睨
- 与 睨 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
out of the corner of one's eye
瞟;睨视
at the corner 在拐角处 | out of the corner of one's eye瞟;睨视 | 4 praise sb. for (doing) sth. 因...赞扬...
-
held overlong or a gaze anchored
长握,一汪停泊在那人眼神
in the nineteenth century, how a hand 在那十九世纪,一只手的 | held overlong or a gaze anchored 长握,一汪停泊在那人眼神 | in someone's eyes could unseat a heart, 里的凝睨,如何叫一颗心仓皇失所,
-
stare : leer :: peruse : smattering
凝视:睨视::细读:略知
sanctuary : protection :: utopia : perfection 避难所:保护::乌托邦:完美 | stare : leer :: peruse : smattering 凝视:睨视::细读:略知 | aligned-improperly adjusted 成直线的,适当调整的-不适当调整的
-
PNC
怕你吃亏
ANZ 傲睨自若 | PNC 怕你吃亏 | FXA 奉献爱心
-
praise sb. for (doing) sth
因...赞扬
out of the corner of one's eye瞟;睨视 | 4 praise sb. for (doing) sth. 因...赞扬... | praise sb. as称赞...是...
-
regardant de cote, avec un sourire. Je la
笑眼斜睨
Je la vois tenant sa tasse de lait et me 我记得她端杯牛奶 | regardant de cote, avec un sourire. Je la 笑眼斜睨, | vois, poudree et coiffee, ouvrant ses grands 我看见她扑粉妆发、新试唇
-
in someone's eyes could unseat a heart
里的凝睨,如何叫一颗心仓皇失所
held overlong or a gaze anchored 长握,一汪停泊在那人眼神 | in someone's eyes could unseat a heart, 里的凝睨,如何叫一颗心仓皇失所, | and nuances of address, not known 而那言辞里深藏的皱褶
-
My slaves were sad, my steeds all neighed in grief
仆夫悲余马怀兮
On native earth for the last time we gazed; 忽临睨夫旧乡. | My slaves were sad, my steeds all neighed in grief, 仆夫悲余马怀兮, | And gazing back, the earth they would not leave. 蜷局顾而不行.
- 推荐网络解释
-
Hydraulic sizer:水力筛分机
hydraulic setting refractory 水凝[性]耐火物 | Hydraulic sizer 水力筛分机 | hydraulicking 水掘法
-
roadside trees:街头树路树
rna splicing rna 剪接 | roadside trees 街头树路树 | roaring 咆哮
-
Mura:阿尔穆斯比提德
NUBI;努比亚 ;;;;;;;;;;X | MURA;阿尔穆斯比提德 ;;;;;;;;;;X | FATI;法蒂玛 ;;;;;;;;;;X