直说
- 与 直说 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bull's eye at one's back
危险
name it 直说 | bull's eye at one's back 危险 | meant bussiness 重要事情
-
never beat around the bush
别拐弯抹角
come to the point:有话直说 | never beat around the bush:别拐弯抹角 | get off my back:不要嘲笑我
-
before you know it
不知不觉中
spit it out 直说 | before you know it 不知不觉中 | bad rap 口碑很差
-
Beja
贝札
美国航空业者为了开辟新财源,从饮料、枕头、电影甚至行李托运等服务,都成为代价而沽的商品. 巴黎航空顾问公司(Airsavings)执行长贝札(Beja)对此直说,「为了毛毯、枕头向旅客收费是个笑话」,根本无法让旅客看到服务的价值.
-
Not even a Christian name
甚至连教名都没有
No passport, Driver's License or date of birth.|没有护照,执照... | Not even a Christian name.|甚至连教名都没有 | Frankly, Mr. Jones, we're puzzled as to just who you are.|直说吧 琼斯先生, 我们只想搞清楚...
-
euphemism
委婉法
委婉法(Euphemism)是指为了策略或礼貌起见,使用温和的,令人愉快的,不害人的语言来表达令人厌恶的,伤心或不宜直说的事实,这样的一种修辞手段.
-
a human being
人性
And That's Because He's Something You'll Never Be--|因为他身上有你没有的一样东西 | A Human Being.|人性 | Let Me Be Blunt,Humphrey. These Stories Are No Good.|我就直说了 Humphrey 这几篇文章都不咋地
-
mean, intend
用意
95、What exactly are you driving at? 你到底是什么意思? | driving at 用意 mean, intend | 96、Let's have it straight. 咱们有话直说.
-
pay lip service
敷衍
make no nones about 直话直说 | pay lip service 敷衍 | see eye to eye 完全同意
-
Lola rennt
劳拉快跑
前言: 一直说劳拉快跑(Lola Rennt)(注:尽管流行的标准译名是"罗拉快跑",但这种偏离原声的音译还是令我感到很别扭,所以我还是习惯称作"劳拉快跑". )和因父之名(In the Name of the Father)是我最喜欢的电影,
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.