英语人>网络解释>盟 相关的搜索结果
网络解释

与 盟 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

WP wild pitches

暴投

W- wins ; walks(勝投 / 勝場 ; 保送 / 打擊手被保送) | WP- wild pitches(暴投) | WS- World Series(美國大聯冠軍賽(世界大賽))

Signs Take Name of Things Signified

跡象採取的名稱,標誌事物

The Consecration of the Sacraments 該consecration的聖禮 | Signs Take Name of Things Signified 跡象採取的名稱,標誌事物 | The Sacramental Union 聖聯

Bonfire of the Vanities

[走夜路的男人]

[紅粉聯]A League of Their Own (1992) | [走夜路的男人]Bonfire of the Vanities (1990) | [跳火山的人]Joe Versus The Volcano (1990)

In vowing new hate after new love bearing

新欢过后便对新约憎恶

In act thy bed-vow broke and new faith torn, 床头誓、新鸳全然不... | In vowing new hate after new love bearing. 新欢过后便对新约憎恶. | But why of two oaths' breach do I accuse thee, 然而又何必谴责你...

Venture capitalists: ph

風險資本家

Nanotechnology: n.微細科技 | Venture capitalists: ph.風險資本家 | Federal: a.美國聯邦政府的;國家的 n.北部聯支持者;北軍

Undertakings

企业

又称市场优势地位或市场控制地位,是指企业(undertakings)的一种状态,一般是指企业在特定市场上所具有的某种程度的支配或者控制力量,...歐條約第82條的規定,對企業(undertakings)的概念雖未給出明確定義,但是一般皆以"廣義的企業",...

All-India National Congress

印 国民大会

All-India Muslim League 全印穆斯 | All-India National Congress 印 国民大会 | All Quiet on the Western Front <<西线无战事>>

Nanguan Chicken House

南关鸡场

,,,,"桥6场鸡场 Qiaomeng No.6 Chicken House",74 | ,,,,"南关鸡场 Nanguan Chicken House",75 | ,,,,"下关1场鸡场 Xiaguan No.1 Chicken House",76

eucalyptus

桉树

例如罗素-克洛(RUSSELL CROWE)、凯特-布兰奇特(Cate Blanchett)、托妮-克莱特(Toni Collette)、希思-莱吉尔(Heath Ledger)、盖伊-皮尔斯(Guy Pearce)和杰弗里-拉什(Geoffrey Rush)等人纷纷生了回澳洲工作,促进祖国电影事业发展的愿望,罗素和杰弗里将联合出演一部低制作成本的影片<<桉树>>(Eucalyptus),凯特-布

It seems as though the German aggressors|cannot be stopped as the Allied nations

尽管德国侵略者似乎势不可挡

millions of young soldiers continue to die|with no end ... | It seems as though the German aggressors|cannot be stopped as the Allied nations|尽管德国侵略者似乎势不可挡 | valiantly fight to survive.|...

第38/42页 首页 < ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 > 尾页
推荐网络解释

hooter:汽笛

hootenanny 乡间音乐 | hooter 汽笛 | hoots 咄

abridged edition:节略版

节点的 nodal | 节略版 abridged edition | 节目码流 program stream

toozy Jock:(咒语)

growing old, growing old.|快长大,快长大 | Arky, parky, tory roop. Rang tang, toozy Jock.|(咒语) | Eerie, orie! Eerie, orie! You are oot!|(咒语)