英语人>网络解释>白宫 相关的搜索结果
网络解释

白宫

与 白宫 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The White People

白人

汉语中的"白"相当于英语的white,在某些场合,我们可以对带颜色的词采用直译法,如指人的种族时:白人(the white people).直译的还有白炽灯(white heat),白匪(white bandit),白宫(white house),白鹤(white crane), 白鱼(white fish ),

White-haired Girl

<白毛 >

White Army 白军 | White-haired Girl > | White House 白宫

Whitehall

白厅

美国华盛顿的"白宫"(White-House)是国家权力的象征;"白厅"(Whitehall)则是英国伦敦中央政府机关集中英国语言学家帕默尔(Palmer)说过:"语言忠实反映了一个民族的全部历德.布隆菲尔德(LeonardBloomfield)说过:"外语中的任何一个词或句子的

Whitehall

白厅(指英国伦敦中央政府机关集中的街道)

White-House 白宫(指美国国家权利的象征) | Whitehall 白厅(指英国伦敦中央政府机关集中的街道) | white paper 白皮书 (指西方国家发布的正式文件)

whitesmith

是"银匠,锡匠",而不是"白人史密斯

Whitehouse是"白宫",而不是普通的"白房子". | Whitesmith是"银匠,锡匠",而不是"白人史密斯". | Blacksmith是"铁匠",而不是"黑人史密斯".

Windy City

多风城,指芝加哥市

White House白宫,指美国政府 | Windy City多风城,指芝加哥市 | Zhongnanhai中南海,指中国政府

Woodrow Wilson

伍德鲁 威尔逊

3月4日,伍德鲁 威尔逊(Woodrow Wilson)被选举为美国第28届总统,在他的就职典礼后,一位德系犹太人(Ashkenazi Jew)Samuel Untermyer被召到白宫,Guggenheim、Untermyer、Marshall已起诉为名义敲诈他4万美金,

yam

山药

另据中新网报道,此前数千名网民在白宫官方网站将这两只"国家火鸡"命名为"果汁软糖"(marshmallow)和"山药"(Yam). 在放生仪式上,布什盯着"果汁软糖"的眼睛,轻抚它身上的白色绒毛,还拍了拍它红色的鸡冠.

the Yellow Mountain

黄山(中国)

8.the White House 白宫(美国) | 9.the Yellow Mountain 黄山(中国) | 10.Tian'an men Square 天安门广场(中国)

Arusha

坦桑尼亚城市

Ari Fleischer, 白宫发言人 | Arusha 坦桑尼亚城市 | Ashkhabad* 阿什哈巴德[土库曼斯坦共和国首都]

第20/23页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > 尾页
推荐网络解释

enamelling iron:搪瓷[用)钢板

enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物

leeringly:以斜眼看 (副)

leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)

FIGURATIVE MARK:形商标

形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK