病人
- 与 病人 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
give and take
给予和索取
这种冲动带有"引起"注意和得到赞赏等等方面的需要,激发了友情关系中的很多的"给予和索取"(give and take). 冈特瑞普与费尔贝恩一样关注精神分 裂症病人的情形,在温尼可特看来,这种情形影响的是这样一些个体,
-
Oh,give me a break
算了吧你
To patients that I knewwere terminal.|只对没得救的病人 | Oh,give me a break.|算了吧你 | This has nothing to dowith saving a life.|这和拯救生命一点也不搭界
-
give
给予
一个主要关心病人的健康福利的分析师,或者一个对她的孩子倾注了极大关注的母亲,他们的情感就有这种属性:我认为,伴随着亲子关系的萌芽(the germ of parenthood),孩子对生活有所醒悟,其中已经包含了"给予"(give)和"回应"(res
-
Gladys Gudgeon
格拉迪丝.古吉翁(洛哈特的崇拜者)
80. 杰纳斯?西奇(封闭病房名) Janus Thickey | 81. 格拉迪丝?古吉翁(洛哈特的崇拜者) Gladys Gudgeon | 82. 阿格尼丝(封闭病房长住病人) Agnes
-
A glitch
小障碍
And house will be interested.|还有 House会对这个感兴趣的 | A glitch?|小障碍? | Patient had his corpus callosum cut to correct a seizure issue.|病人切除了胼胝体以抑制癫痫
-
glomerulonephritis
肾丝球性肾炎
E肾功能不全者:可能产生水肿现象,应谨慎使用於肾功能不全、急性肾丝球性肾炎(glomerulonephritis) 及慢性肾炎之病人. E长期治疗后骤然停药可能产生类似肾上腺皮质功能不全现象,症状包括恶心、疲累、厌食、呼吸困难、低血压、低血糖、肌痛、发烧、关节痛、头晕、蜕皮 (desq- uamation) 及昏倒.
-
blood glucose
血糖
文章摘要:体外循环(cardiopulmonary by pass,CPB)心内直视术的过程中引起血糖(blood glucose)增高的机理目前尚未完全阐明.我们观察了体外循环心内直视术患者的术前、术中、术后12~48 h的血糖含量的变化,以期针对病人在手术过程中的血糖变化规律,
-
gluteus medius
臀中肌
2)臀中肌(gluteus medius)无力,大腿外展(abduction)动作困难. 3)大拇趾伸肌(extensor hallucis)无力,拇趾背屈(extension)动作困难. 1)病人仰卧,伸腿抬高(Straight-leg raise)因疼痛受限(阳性反应). 3)慢性病痛:在L3到底椎(Sacrum)的上半部的肌肉,
-
We could go together
我们可以一起去
Well, you're a patient and I'm a patient, and maybe we could...|好吧 你是病人... | We could go together.|我们可以一起去 | - It's a little low. Don't you think? - You look like a banana.|- 胸有点低 你不...
-
gout
痛风症
问卷名称 - 大豆果滋棒(SOYJOY)问卷调查_(修订版)9 大豆异黄酮素(Soy isoflavones)有效改善血流量及血管弹性. 10 痛风症(Gout)病人应该注意/减少大豆的摄取量. 11 美国联邦食品暨药物管理局(FDA)建议人们应每日摄取25g大豆蛋白.
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'