疲乏的
- 与 疲乏的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
fervid
热的,热心的
ferment 发酵 | fervid 热的, 热心的 | fatigue 疲乏, 疲劳, 累活,
-
beat gums
空洞无物、废话连篇的讲话
I"m beat. 我非比寻常疲乏. | beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话 | bell the cat 为众人的利益承担风险
-
beat gums
空洞无物用处不大!连篇的讲话
7. I'm beat. 我非常疲乏 | 8. beat gums 空洞无物用处不大!连篇的讲话 | 9. bell the cat 为众人的利益承担风险
-
beat gums
空洞无物废话连篇的讲话
7. I'm beat. 我非常疲乏 | 8. beat gums 空洞无物废话连篇的讲话 | 9. bell the cat 为众人的利益承担风险
-
Jezebel
耶洗别:名字的意思是:"贞洁
Jael雅亿:名字的意思是:"野山羊" | Jezebel耶洗别:名字的意思是:"贞洁" | Leah利亚:名字的意思是:"羚羊""疲乏"(?)
-
But on the viewless wings ofPoesy
我要展开诗歌底无形的羽翼
Not charioted by Bacchus and hispards, 不用和酒神坐文豹的车驾 | But on the viewless wings ofPoesy, 我要展开诗歌底无形的羽翼 | Though the dull brain perplexes andretards. 尽管这头脑已经困顿,疲乏
-
But on the viewless wings of Poesy
我要展开诗歌底无形的羽翼
Not charioted by Bacchus and his pards, 不用和酒神坐文豹的车驾 | But on the viewless wings of Poesy, 我要展开诗歌底无形的羽翼 | Though the dull brain perplexes and retards. 尽管这头脑已经困顿,疲乏
-
But on the viewless wings of Poesy
我要展开诗歌的无形羽翼
Not charioted by Bacchus and his pards, 不用和酒神坐文豹的车驾, | But on the viewless wings of Poesy, 我要展开诗歌的无形羽翼, | Though the dull brain perplexes and retards: 尽管这头脑已经困顿、疲乏;
-
fatigable
易疲劳的 (形)
fathomless 深不可测的, 不可思议的, 难理解的 (形) | fatigable 易疲劳的 (形) | fatigue 疲乏, 疲劳 (名)
-
their passing caresses
片刻的愛撫
see such futile sfforts 徒勞的努力 | their passing caresses 片刻的愛撫 | can wear our bodies 令身體疲乏
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray