英语人>网络解释>甲基剂 相关的搜索结果
网络解释

甲基剂

与 甲基剂 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

amino acids

氨基酸类

一、氨基酸类(Amino acids)及其衍生物[作用与用途]N-甲基-D-天门冬氨酸(NMDA)及Kainate 受体激动剂. 据报道天门冬氨酸及谷氨酸在NMDA受体的兴奋毒性方面起协同作用. AD人可能缺少谷氨酸,故可用于这类病人的记忆障碍.

Blockboard

木工板

此法不适于胶合板与细木工板(BLOCKBOARD). 气体分析法(EN717-2)被指定为这些材料的快速检测法. 用途:二甲基甲酰胺(DMF)作为重要的化工原料以及性能优良的溶剂,主要应用于聚氨酯、腈纶、医药、农药、染料、电子等行业. 在聚氨酯行业中作为洗涤固化剂,

coal tar pitch

煤沥青

改性后煤沥青出现纤维结构,煤沥青的残碳率显著提高.因此,改性后的煤沥青有望作为优质的炭材料基体前驱体以对甲基苯甲醛(4-methyl benzaldehyde,简称4-MB)为改性剂,在对甲苯磺酸(PTS)的作用下对煤沥青(coal tar pitch)进行了改性.

EA

丙烯酸乙酯

2一二羟甲基丙酸(DM- PA)化学纯,泰兴化学二厂;辛酸亚锡,工业一级,江苏宜兴助 剂厂;三乙胺(TEA),化学纯,上海化学试剂公司;丙烯酸β- 羟乙酯(HEA),化学纯,上海凌峰化学试剂有限公司;丙烯酸 乙酯(EA)、丙烯酸甲酯(MA)、丙烯酸丁酯(BA),

formaldehyde

蚁醛

[摘要]甲基异丁基甲酮(MIBK)是一种优良的中沸点溶剂和化工中间体,可用作油漆、硝化纤维、乙基纤维、录音录像磁带、石蜡及多种天然合成树脂溶剂;润滑油精制中的脱蜡剂;...[摘要]METHANAL 别称:蚁醛(FORMALDEHYDE) 产品别名 福尔马林 英文名称FORMALDEHYDE 英文别名FORMALIN;

acid fuchsin

酸性品红

1、酸性品红(Acid fuchsin)酸性品红是酸性染料,呈红色粉末状,能容于水,略溶于酒精(0.3%). 是良好的细胞制染色剂,在动物制片上应用很广,在植物制片上用来染皮层、髓部等薄壁细胞和纤维素壁. 它跟甲基绿同染,能显示线粒体.

Hf hest built-up at constant force

恒力作用下生热

Hexa;HEXA hexamethylene-tetramine 六次甲基四胺[促进剂] | Hf hest built-up at constant force 恒力作用下生热 | h.f.;H.F. high frequency高频(率)

Ammonium thiosulphate

硫代硫酸铵

当硫代硫酸铵(Ammonium Thiosulphate)用于梨果及核果开花期减少结果量;印楝(Azadirachta indica)萃取物(印楝–含印楝素Azadirachtin),其主要作用形式来自于印楝素;当1,4 - 二甲基萘用于阻止储存马铃薯发芽;当过氧化氢(Hydrogen peroxide)用于杀真菌剂及杀菌剂果实喷洒处理;

VAC

醋酸乙烯酯

S) 醋酸乙烯酯 (VAc) 羟甲基丙烯酰胺 (NMA)复合乳液 ,研究了聚合方法、乳化剂配比及用量对乳液的粒径、粘度、表面张力及存放稳定性的影响 .结果表明 :适量采用非离子和阴离子的复合乳化剂可明显提高乳液性能 .聚合方法对乳液性能亦有重要影响 .

tons per annum

每年吨数

tetramethylene pcntamine四甲基五胺[硬化剂] | tons per annum每年吨数 | TPB tert-butyl perbenzoate过苯酸特丁酯[硫化剂]

第7/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'