用词不当
- 与 用词不当 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
catachresis
用词不当
catacaustic 回光线的 | catachresis 用词不当 | catachrestial 用词不当的
-
catachresis
用词不当, 修辞生硬且自相矛盾的误用, 词形更改
catachosis | 碎裂变质 | catachresis | 用词不当, 修辞生硬且自相矛盾的误用, 词形更改 | catachrestial | 用词不当的, 修辞生硬且自相矛盾的误用
-
malaprop
用词错误可笑的
用词不当improprietymisnomer | 用词错误可笑的malaprop | 用此种鼓的舞蹈tambourin
-
misnomer
用词不当
misname 叫错名字 | misnomer 用词不当 | misogamist 厌恶结婚的人
-
that's a kind of misnomer. A volunteer army as we use the term
这是一个用词不当. 我们使用的术语 志愿者军队
301 00:21:38,830 --> 00:21:41,470 ... | 302 00:21:41,840 --> 00:21:46,390 这是一个用词不当. 我们使用的术语 志愿者军队 that's a kind of misnomer. A volunteer army as we use the term, | 303 00:21:46,780 ...
-
cacology
用词不当
neologism 新词语 | neology 新词语的使用 | cacology 用词不当
-
catachrestic
用词不当的
catachrestial 用词不当的 | catachrestic 用词不当的 | catachrestically 用词不当地
-
catachrestic
用词不当的, 修辞生硬且自相矛盾的误用
catachrestial | 用词不当的, 修辞生硬且自相矛盾的误用 | catachrestic | 用词不当的, 修辞生硬且自相矛盾的误用 | catachrestically | 用词不当地, 修辞生硬且自相矛盾的误用地
-
catachrestically
用词不当地
catachrestic 用词不当的 | catachrestically 用词不当地 | cataclasm 碎裂
-
misword
使...的措辞不当,使...的用词有错
fenozaflor 抗螨唑 | misword 使...的措辞不当,使...的用词有错 | get set 预备开始
- 推荐网络解释
-
I'm not duking it out for any girl like that. I'm telling you right now:我并不是要吓唬其他任何女生 我现在就告诉你
it was terrible, it was terrible!... | I'm not duking it out for any girl like that. I'm telling you right now.|我并不是要吓唬其他任何女生 我现在就告诉你 | I'm not duking it out for any girl, but l...|...
-
remortgage:转抵押,再抵押
remitting bank托收银行,汇款银行 | remortgage转抵押,再抵押 | remote terminal远程终端机
-
vocalization:发声
替换的行为也会在行为去活化(Dearousal) 的时候没有得到适当的出口,而引起的激活状态下观察到,比如说打哈欠(Yawning)、吃(Eattingg)、发声(Vocalization)、以及自我修饰(Grooming).