生气
- 与 生气 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
sundry
各式各样的
sulky 生气的, 阴沉的 | sundry 各式各样的 | asunder 分离, 成碎片
-
Surprisingly well
令人意外的好
Really well.|非常好 | Surprisingly well.|令人意外的好 | She didn't cry. She wasn't angry or sad.|没有哭,也没有生气或难过
-
Swan Lake
(天鹅湖)
直到有一天,当我听完讲座从CASTLEMAN楼返回W.B.YOUHG楼的途中,猛然听到一阵清晰的鸭鸣声. 顺声望去,只见一群野鸭徐徐降落在"天鹅湖"(SWAN LAKE)中. 那些已经游在水中的野鸭嘻逐啼鸣,为宁静的湖畔增添了无限的生气.
-
tacit: a.1
缄默的,不说话的 2.默示的,不言而喻的,不言明的
tacit: a.1.缄默的,不说话的 2.默示的,不言而喻的,不言明的 | tailor: v.(针对特定目的)作修改,使适应特定需要,使适合 | take exception to: v.1.对......反对,对......表示异议 2.生气,不悦
-
take exception to
对极端地反对
take umbrage at 对很生气 | take exception to 对极端地反对 | take potshots at 对做随意的批评
-
to take a gamble
冒险
142 to get one's hands on sb因生气抓住某人 | 143 to take a gamble冒险 | 144 Get off me放开我 We will put you under the arrest
-
take one's cue from sb
得到某人的指点(暗示);照某人的样子做
take offence at 因......而生气,见怪 | take one's cue from sb.得到某人的指点(暗示);照某人的样子做 | tangle with 吵架,争论
-
to take pains
努力;尽力
687to take offence生气 | 688to take pains努力;尽力 | 689to take to喜欢,亲近(人)
-
tangle: v.1
纠结,缠住 2.卷入,陷入
take umbrage at: v.对......生气,不快,伤感情 | tangle: v.1.纠结,缠住 2.卷入,陷入 | tarnish: v.1.使失去光泽而变暗淡 2.蒙受羞辱,被玷污,受损害
-
Terence
特伦斯
在本故事中,奇妙仙子为了让仙子世界的神木恢复生气,決定亲手完成一项奇妙珍宝,她的朋友 特伦斯(Terence)想帮忙,但奇妙仙子执意要自己完成. 奇幻珍宝却意外损坏,这次事故也使奇妙仙子和特伦斯(Terence)友情的友情破裂.
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d