炉火
- 与 炉火 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
cupola spark arrester
熔铁炉火星罩
熔铁炉炉壳 cupola shell | 熔铁炉火星罩 cupola spark arrester | 熔铁炉烟囱 cupola stack
-
Her nose was spurting blood
她鼻子里汩汩冒着血
Red and yellow flames spurted out of the fire. 炉火吐出红色黄... | Her nose was spurting blood. 她鼻子里汩汩冒着血. VN | The volcano spurted clouds of steam and ash high into the air. 火山把团团热气和...
-
Blood was spurting from her nose
血从她鼻子里汩汩流出来
Blood was spurting from her nose. 血从她鼻子里汩汩流出来. V | Red and yellow flames spurted out of the fire. 炉火吐出红色黄色的火焰. | Her nose was spurting blood. 她鼻子里汩汩冒着血. VN
-
Riding on the storyline
在故事的情节里窜动
挨家沿户提取我的楚痛 Picking up my pain from door to door | 在故事的情节里窜动 Riding on the storyline | 炉火燃过旺过 Furnace burning overtime
-
Stowage Plan
货物装载图
直通加热器 straight flow heater | 货物装载图 stowage plan | 炉火指示器 stoking indicator
-
stygian
地狱的, 阴暗的
hearth bread 炉火面包 | stygian 地狱的, 阴暗的 | post alloy diffusion transistor 合金再扩散晶体管
-
Really, you are uncommonly good
您心肠真好
'Tis no inconvenience. The shop is chilly. And there is a fire here.|一点都不会不方便 天气很冷,这儿有炉火 | Really, you are uncommonly good.|您心肠真好 | Sorry, sir.|对不起
-
Sorrow comes unsent for
悲哀不招自来
The glasses glanced and twinkled in the firelight.^杯子在炉火照耀下闪闪发亮. | Sorrow comes unsent for.^悲哀不招自来. | The sad past is heartbroken.^悲伤的往事令人断肠.
-
And do Dear Warklock-Williams: I'am a fraid
亲爱的沃克劳克-威廉:恐怕
The gas fire breathes, the trees are darkly swayed 炉火正旺,树影婆... | And do Dear Warklock-Williams: I'am a fraid--- 亲爱的沃克劳克-威廉:恐怕 | Only the young can be alone freely 只有年青人才能自由的孤...
-
Candles
烛台
为了驱逐恶灵,他们会将房子里的炉火和烛台(candles)熄灭(extinguish),将房子弄得很荒凉(inhospitable),好像没人居住一样,这样恶灵就不会进屋去. 他们也会故意穿得很邋遢(sloppilydressed),看起来很丑,这样恶灵就不愿意接近他们了.
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d