灰烬
- 与 灰烬 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Scatter, as from an unextinguished hearth
象从未灭的炉中扒开灰烬,吹杨火种
And, by the incantation of this verse 尽这首诗歌魔力之所能 | Scatter,as from an unextinguished hearth 象从未灭的炉中扒开灰烬,吹杨火种 | Ashes and sparks ,my words among mankind!在人世间把我的话语传遍
-
Asche Zu Asche
灰烬归于灰烬
01.Asche Zu Asche 灰烬归于灰烬 | 02.Rammstein 这个没法翻译!!! | 03.Herzeleid 心痛
-
Eine Blume der Asche meines Herzens
心的灰烬中开出一朵小花
Einst, o Wunder! entblueht auf meinem Grabe, 有一天,啊,奇迹!在我... | Eine Blume der Asche meines Herzens 心的灰烬中开出一朵小花 | Deutlich schimmert auf jedem Purpurblaettchen: 清明地闪耀在每一片绛红的...
-
Und ihre Asche unter den Engeln verstreut
你的灰烬散落在天使脚下
Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments /你的舌在山下变为化石(?) | Und ihre Asche unter den Engeln verstreut /你的灰烬散落在天使脚下(?) | Ich will nur leben /我只要生存
-
ashes
灰烬
可是,我时刻不会忘记自己就是那一颗小反斗星,一点深埋于灰烬(ASHES)中的星火,我忍辱负重,养精蓄锐,用敌人的肥料喂饱自己,让自己更强壮. 我要饲机以动,一鼓作气,成燎原之势头,拯救无数学生于水深火热之中!
-
and burned beyond repair
烧成了灰烬 再也不能复原
I'm struck by the lightning of love|我被爱情的闪电击中 | and burned beyond repair.|烧成了灰烬 再也不能复原 | She's a splinter that cannot be pulled out.|而她是我心上的刺 再也不能拔出
-
But you're gonna let your own marriage just burn to the ground
你却要让自己的婚姻 烧成灰烬
...to save people you don't even know.|拯救你根本不认识的人 | But you're gonna let your own marriage just burn to the ground.|你却要让自己的婚姻 烧成灰烬 | Michael, you are my friend.|麦可,你是我朋友
-
cinder
灰烬
也许,"灰烬"(cinder)更恰当地表明了德里达的良苦用心. "灰烬"几乎埋葬了词这一概念本身. 德里达说:"它不是在场,也不是缺席,它破坏了自身......它是一种不是任何东西的东西. "这样的词就处于生产和抹擦之间,最终,它是一种在场形式的抹擦,
-
cinder
煤渣, 灰烬
ashes灰烬,骨灰,尸体,文化遗址 | cinder煤渣,灰烬 | repristination恢复原状
-
reduce to ashes
把...烧成灰烬, 化为乌有
burn to ashes 把...烧成灰烬, 化为乌有 | reduce to ashes 把...烧成灰烬, 化为乌有 | put ashes on one's head 表示忏悔
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者