英语人>网络解释>灰心 相关的搜索结果
网络解释

灰心

与 灰心 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

lose one's mind

精神错乱

lose heart 扫兴,灰心 | lose one's mind 精神错乱 | lose one's sense 昏过去

lose sight of

看不见;忽略

lose heart 灰心,泄气 | lose sight of 看不见;忽略 | lots of 大量的,许多的

lots of

大量的,许多的

lose heart 灰心,泄气 | lose sight of 看不见;忽略 | lots of 大量的,许多的

which can induce a nail-biting frenzy

可能开始神经质的拼命咬指甲

你感到灰心,焦虑, You feel frustrat... | 可能开始神经质的拼命咬指甲,which can induce a nail-biting frenzy, | 然后不可救药地陷入一眨眼吃掉大大块巧克力蛋糕的疯狂!that can escalate into a triple-chocolate-...

neutrally: adv.1

中立地 2.不确定地,模糊地,不引起变化地

discouraging: a.令人泄气的,使为灰心的 | neutrally: adv.1.中立地 2.不确定地,模糊地,不引起变化地 | biographer: n.传记作者

do odd jobs

做零活

31. 灰心lose heart | 32. 做零活do odd jobs | 33. 永远for good

out of heart

没精神

lose heart 灰心,泄气 | out of heart, 没精神 | search one's heart, 反省,

regretful

表示后悔或遗憾

表示失望或灰心:disappointed, discouraged | 表示后悔或遗憾:regret, regretful, pity, shame | 表示漠然或热情:indifferent, detached, careless, enthusiastic

straw

稻草

但他这根"稻草"(straw)抓得实在不高明. 外国人学汉语固然困难,但中国人学英语就容易吗?问问广大在校生,有几个不叫苦连天?真要"举证",统计"支持率",还不定哪边得票更多. 西方人学汉语,当然也有灰心沮丧的时候,这一点我们完全可以理解.

New brooms sweep clean

[谚]新官上任三把火

Never say "die"; up, man , and try.^[谚]千难万险不灰心,昂首阔步向前进. | New brooms sweep clean.^[谚]新官上任三把火. | No bees, no honey; no work, no money.^[谚]无蜂则无密,不劳则无酬.

第9/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > 尾页
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者