温柔的
- 与 温柔的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Witless woe was ne'er beguiled
哄骗着无知的哀戚
Guarded by an Angel mild: 被温柔天使护卫紧密: | Witless woe was ne'er beguiled! 哄骗着无知的哀戚 | And I wept both night and day, 我在日里夜里哭泣,
-
Bewitched in Tunisia
情迷突尼斯
情迷突尼斯 / Bewitched in Tunisia | 当颈部留下唇的痕迹 / When traces of lip settle on the neck | 眼神续写温柔的传奇 / Gentle legend is continued with eyes
-
to the sky
去往蓝天
to the new world通往新世界的大门敞开着 | to the sky去往蓝天 | that softly taking me inside带我到温柔的内心去
-
Penetrates my heart
滴得我这般凄惨
What listlessnesses that hurt 哪来的一阵酸楚 | Penetrates my heart? 滴得我这般凄惨? | O sweet sound of the rain 啊,温柔的雨声!
-
night unfurls its splendour
招展夜的绚烂妩艳
Slowly, gently 徐徐 | night unfurls its splendour . . . 招展夜的绚烂妩艳 | Grasp it, sense it - 温柔渐近
-
So she wets her fingers
她弄湿了她的指头
I said, "No."|我说, "没." | So she wets her fingers.|她弄湿了她的指头. | She touches herself real soft.|她抚摸自己真是温柔.
-
Clustered around by all her starry Fays
周围是侍卫她的一群星星
And haply the Queen-Moon is on her throne, 夜这般温柔,月后正登上宝座 | Clustered around by all her starry Fays; 周围是侍卫她的一群星星 | But here there is no light, 但这儿不甚明亮
-
Cluster'd around by all her starry Fays
周围是侍卫她的一群星星
And haply the Queen-Moon is on her throne, 夜这般温柔,月后正登上宝座, | Cluster'd around by all her starry Fays; 周围是侍卫她的一群星星; | But here there is no light, 但这儿却不甚明亮,
-
When seascapes gleam in magnificent splendor
海景闪现于华丽壮观中
Those are moments when the heart is tender 就在那心肠温柔的一... | When seascapes gleam in magnificent splendor 海景闪现于华丽壮观中 | When the laughter of Heaven reverberates the Earth 天庭的笑声反响回...
-
The Rebel Rousers AS ...... Bunny
惊醒者的反叛
37.飞越温柔窝 Goin' South AS ...... Henry Lloyd Moon (1978) | 38.惊醒者的反叛 The Rebel Rousers AS ...... Bunny (1977) | 39.旋风骑士 Ride in the Whirlwind AS ...... Wes (1976)
- 推荐网络解释
-
Supposed to Be:应该吧
我想我该睡了 i think i should slp | 应该吧 supposed to be | 希望 hope so
-
Plain Weave:平布
509 hopsack 方平织物 | 510 plain weave 平布 | 511 panama 巴拿马薄呢
-
Al Niyat t Sco:心 宿 三
Al Niyat s Sco 心 宿 一 2.89 | Al Niyat t Sco 心 宿 三 2.82 | Al Rakis n Dra 天 棓 二 5 d