英语人>网络解释>渔舟 相关的搜索结果
网络解释

渔舟

与 渔舟 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

fisherfolk

渔民

fisherboat 渔舟 | fisherfolk 渔民 | fisherman 渔民

Folk Dance Song

民风舞曲

6. 旱天雷 Summer s Thunderstorm | 7. 民风舞曲 Folk Dance Song | 8. 渔舟唱晚 Fisherman s Song

Song of homesickness

思乡曲/作曲:马思聪

11. Fisherman's seranade 渔舟唱晚/作曲:黎国荃 | 12. Song of homesickness 思乡曲/作曲:马思聪 | 13. Sunshine over Tashkurgan 阳光照耀着塔什库尔干/作曲:陈刚

The Ducks Make A Noise

鸭子拌嘴

07.渔舟凯歌 The Win Songs From The Fishingboat 8′46″ | 08.鸭子拌嘴 The Ducks Make A Noise 3′58″ | 09.赛龙夺锦 The Matching Dragon Scramble For The Prize 3′29″

Ripped Grapes

葡萄熟了

爱尔兰民歌 Gweedore Brace | 葡萄熟了 Ripped Grapes | 渔舟唱晚 Yu Zhou Chang Wan

Sweetened Bean Paste with White Scarfskin

雪衣豆沙

渔舟唱晚 Grass Carp in Shape of Boat | 雪衣豆沙 Sweetened Bean Paste with White Scarfskin | 拔丝白果 Egg Piece in Hot Toffee

Think of Mom

想起老妈妈

06 渔舟晚唱 Fishermen go home in twilight | 07 想起老妈妈 Think of Mom | 08 荷花颂 Praise to the lotus

Suwu Shepherded

苏武牧羊 笛子 张维良

04 渔舟唱晚 古筝 周望 Fishing Boat In The Evening | 05 苏武牧羊 笛子 张维良 Suwu Shepherded | 06 空山鸟语 二胡 刘长福 Bird's Whispers In The Empty Mountain

Transcribed by Li Guoquan

黎国荃 改编

04.渔舟唱晚 Songs On Fishing Boats At Dusk | 黎国荃 改编 Transcribed by Li Guoquan | 05.牧童短笛 Corydon Piccolo

The Emerging Lotuses

出水莲

10 柳青娘 Liu Qingniang | 11 出水莲 The Emerging Lotuses | 12 渔舟唱晚 Evening Songs on The Fishing Boat

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者