渔舟
- 与 渔舟 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Sewing Busily
纺织忙
02、渔舟唱晚 Song Of Homebound Fishman | 03、纺织忙 Sewing Busily | 04、山丹丹花开红艳艳 Morningstar Lily Blooming
-
Fishermen's Song at Eventide
渔舟唱晚
03. 打雁 The Wild Goose Hunting | 04. 渔舟唱晚 Fishermen's Song at Eventide | 05. 莺啭黄鹂 The Singing Oriole
-
The Fishing-Boat Man Singing at Dusk
渔舟唱晚
07. 高山流水 The Lofty Mountains and Running River | 08. 渔舟唱晚 The Fishing-Boat Man Singing at Dusk | 09. 凤翔歌 A Song of Hovering Phoenix
-
Song Of Homebound Fishman
渔舟唱晚
01、春江花月夜 Moonlight River Spring River | 02、渔舟唱晚 Song Of Homebound Fishman | 03、纺织忙 Sewing Busily
-
fisherboat
渔舟
fisher 渔夫 | fisherboat 渔舟 | fisherfolk 渔民
-
Nerita albicilla
渔舟蜒螺/海小舟
Planaxis sulcatus 平轴螺 | Nerita albicilla 渔舟蜒螺/海小舟 | Common Whelks 油螺
-
Lotus stirs when fishing boat wades
莲动下渔舟
竹喧归浣女, Bamboos whisper of washer-maids; | 莲动下渔舟. Lotus stirs when fishing boat wades. | 随意春芳歇, Though fragrant spring may pass away,
-
Fishermen singing the night song
渔舟唱晚
2 昭君出塞Lady Zhao Jun Bidding Farewell over the Frontier | 3 渔舟唱晚Fishermen singing the night song | 4 高山流水Lofty Mountain and Gushing Cascade
-
Fishermen singing the night song
渔舟唱晚 (古调)
02. LADY ZHAO JUN BIDDING FAREWELL OVER THE FRONTIER 昭君出塞 (广东民间音乐) | 03. FISHERMEN SINGING THE NIGHT SONG 渔舟唱晚 (古调) | 04. LOFTY MOUNTAIN AND GUSHING CASCADE 高山流水 (古调)
-
Fishermen go home in twilight
渔舟晚唱
05 春江花月夜 A wonderful night in spring | 06 渔舟晚唱 Fishermen go home in twilight | 07 想起老妈妈 Think of Mom
- 推荐网络解释
-
weak convergence of probability distribution:概率分布的弱收敛
weak color 弱色 | weak convergence of probability distribution 概率分布的弱收敛 | weak inhibited type 弱抑制型
-
Florescent lamp:荧光灯
Swing arm wall lamp摇臂灯 | Florescent lamp荧光灯 | Acrylic lamp亚克力灯
-
scalar wave equation:标量波动方程
标量波 scalar wave | 标量波动方程 scalar wave equation | 标量波动理论 scalar wave theory