英语人>网络解释>活的 相关的搜索结果
网络解释

活的

与 活的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Allegro Vivo

敏捷的快板

122 Allegro vivace e leggiero輕快而活潑的快板 | 123 Allegro vivo敏捷的快板 | 124 Allemande日耳曼舞(曲);德國舞(曲)

uricase

尿酸(氧化)酶

1.发病机制 拥有尿酸(氧化)酶(uricase)的物种,能将尿酸转化为溶解性较高,更易排出的尿囊素(allantoin),故血清尿酸水平低而无痛风存在,人(Homo sapient)和几种类人动物(hominoid species)是在进化过程中发生尿酸氧化酶基因突变性灭活的,

Sic semper tyrannis

(永远的暴君)

Sic transit gloria mundi (离开荣耀的世界) | Sic semper tyrannis (永远的暴君) | Vive sine invidia (无欲无求地活着)

How to link you introduction to your essay title

文章导语与标题的衔接

1.How to interpret essay titles如何审题 | 2.How to link you introduction to your essay title文章导语与标题的衔接 | 3.Language salvage语言的活用

Still, still to hear her tender-taken breath

不断,不断听着她细腻的呼吸

Awake for ever in a sweet unrest, 而醒来,心里充满甜蜜的激... | Still, still to hear her tender-taken breath, 不断,不断听着她细腻的呼吸, | And so live ever--or else swoon to death. 就这样活着,--或昏迷地死...

Still, still to hear her tender-taken breath

(不断听着她细腻的呼吸)

Awake forever in a sweet unrest (醒时心中满是甜蜜的激荡) | Still, still to hear her tender-taken breath (不断听着她细腻的呼吸) | And so Live ever, or else swoon to death (就这样活着或昏迷地死去)

Still, still to hear her tender-taken breath

不断、不断听着她细腻的呼吸

Awake for ever in a sweet unrest, 而醒来,心里充满甜蜜的激... | Still, still to hear her tender-taken breath, 不断、不断听着她细腻的呼吸, | And so live ever---or else swoon to death. 就这样活着--或昏迷地死...

gobbledegook

复杂而费解的用语

gobbledegook:复杂而费解的用语 | goblin:故事中的小妖精 | gobsmacked:吃惊得目瞪口呆,活不出话来

The perfect pitch this way appears

以缤纷的生活方式呈现

Even though the world I'm in 即使活在这世界里 | The perfect pitch this way appears 以缤纷的生活方式呈现 | The greatest pressures of my sin don't disappear 那种失落的沉重感觉挥之不去

The perfect pitch these ways appear

以缤纷的生活方式呈现

Even though the world I'm in 即使活在这世界里 | The perfect pitch these ways appear 以缤纷的生活方式呈现 | The greatest pressures of my sin don't disappear 那种失落的沉重感觉挥之不去

第59/100页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... > 尾页
推荐网络解释

enamelling iron:搪瓷[用)钢板

enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物

leeringly:以斜眼看 (副)

leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)

FIGURATIVE MARK:形商标

形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK