英语人>网络解释>洛迪 相关的搜索结果
网络解释

洛迪

与 洛迪 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

pro tour

职业巡回赛

今年由于国际自联推出了职业巡回赛(Pro Tour)将三大赛纳入同一系统,包括祖贝尔迪亚、贝洛基、维诺考诺夫、萨沃尔德里以及去年环法大赛上和阿姆斯特朗一度斗得不分伯仲的西班牙人巴索等一干高手纷纷前来捧场,使得本届赛事成为近年来最为豪华的一届.

Cooperstown

库柏镇

该州其他值得一游的地方还有:位于库柏镇(Cooperstown)的棒球名人堂(Baseball Hall of Fame)、迪孔德洛佳堡、赛瑞托加之役国家历史公园、以及位于亚柏尼的舒勒园州立历史区.

Robert Putnam

罗伯特.柏特南(美国)

76 詹姆斯.威尔逊(美国)James Q Wilson 229 | 77 罗伯特.柏特南(美国)Robert Putnam 221 | 78 彼得.斯洛特迪基克(德国)Peter Sloterdijk 217

Batista bomb

(巴蒂斯塔炸弹摔)

约翰-塞纳(John Cena) 本周排名:4 上周排名:10弗拉基米尔-科兹洛夫(Vladimir Kozlov) 本周排名:5 上周排名:8巴蒂斯塔(Batista) 本周排名:6 上周排名:9本周PPV赛场上,"野兽"巴蒂斯塔以一记势大力沉的"巴蒂斯塔炸弹摔"(Batista Bomb)终结兰迪-奥顿,其排名随之上升三位,

S.L. Benfica

(本菲卡)

* 168 Dinamo Zagreb(萨格勒迪纳摩)63-67 | * 169 S.L. Benfica (本菲卡)1960s | * 170 Ferencvaros (费伦茨瓦洛什)65-75

THE LIFE AND PERAMBULATIONS OF A MOUSE

一只老鼠的生平经历

105. The Life and Opinions of Tristram Shandy 项迪传 | 106. The Life and Perambulations of a Mouse 一只老鼠的生平经历 | 108. The Life of Charlotte Bronte-2夏洛蒂?勃朗特传-2

The Wallflowers: I`m Looking Through You

(壁花合唱团:我已看透你)

3.Rufus Wainwright: Across The Universe(洛福斯温莱特:飞... | 4.The Wallflowers: I'm Looking Through You(壁花合唱团:我已看透你) | 5.Eddie Vedder: You've Got To Hide Your Love Away(果酱合唱团之艾迪维德:你...

Aetolia

埃托利亚

早期的雅典、彼奥提亚、洛克里斯(Locris)、福西斯(Phocis)、伊利斯(Elis),后期(这里所谓后期,时间下限一直可以推到公元前3世纪,甚至还要晚些,那已在马其顿的亚历山大征服以后了)的阿尔卡迪亚(Arcadia)、亚该亚(Achoea)、埃托利亚(Aetolia)都属于这一类.

judge of the Court of Appeals

上诉法院法官

DIALLO, Bocar Yero;博卡尔.耶罗.迪亚洛;; | judge of the Court of Appeals;上诉法院法官;JCA; | BORGHINI, Michel;米歇尔.博尔吉尼;;

Bregenz

布雷根茨 布雷根茨

Admira Wacker 艾特米拿 阿德米拉 | Bregenz 布雷根茨 布雷根茨 | Wacker Tirol 华卡迪路 瓦克蒂洛

第42/44页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'