法语的
- 与 法语的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bail
保释
英语中保释(bail)一词源于古法语bailer,意指移交. 最初是指将被释放之人移交给担保人或保证人看管. 英国现代保释制度可追溯到英国的诺曼早期. 这种保释制度大约形成于12至13世纪,产生于实际需要,是早期司法方式运作的结果.
-
Baum
德语 树
basso 意大利语 下、低 | baum 德语 树 | beau 法语 美丽的、漂亮的
-
Bleu
蓝
除了这些与"蓝"(bleu)字相关的"蓝"以外,还有些颜色,中文翻译出来也是蓝色,但是法语中根本就是另外的词,似乎它们根本就属于另一种颜色,比如"青蓝"(cyan)、"淡蓝"(ceruleum)、"蔚蓝"(Azur)、"靛蓝"(indigo)等.
-
boldface
黑体
净量必须用英语和法语同时表明,同时必须印刷在包装重要展示面上,数字必须用黑体(boldface)印刷,根据"主要展示面"大小,字体大小也有不同规定. 另外对数字要准确至小数点后多少位也有十分具体的规定. 通常按件出售(sold by count)或成套出售的产品,
-
Magic boulevard
(魔力大道)
>(Magic Boulevard)是一首流传很广的法语歌曲,歌名已约定俗成,为大家公认. 如何去理解这个名呢?可从歌曲的内容去理解.
-
bunny
兔子
加尼特(1892~1981),英国作家,绰号"兔子"(Bunny),精通法语和俄语,1910年后开始与布鲁姆斯伯里往来,布鲁姆斯伯里文化圈成员之一. 关于福斯特及布鲁姆斯伯里文化圈的文章,首先出现在一本献给福斯特九十大寿的随笔集里,
-
Casablanca
卡萨布兰卡
据说,"卡萨布兰卡"(casablanca)是法语发音,意思是"白色房子". 当年,法国航海者经过这里,发现这个美丽的海港被白色的房子环绕,与湛蓝海水相映衬,十分美丽,就高兴地大喊大叫:卡萨布兰卡(白色房子)!卡萨布兰卡(白色房子)!
-
Chanson
歌曲
"香颂"译自法语,本意是"歌曲"(chanson)之意. 其起源于公元11至13世纪法兰西世俗歌曲,成熟于1900年前后,法国时称"美好时代". 本身其实包含民谣、地方小调、酒吧音乐的诸多因素. "香颂"并不讲究深刻的思想,但重视意境、情味,歌词甜美浪漫,
-
Sartre
萨特
我自学了法语,多少能流利地阅读,所以我能读普莱、 萨特(Sartre),还有保罗.瓦莱里(Paul我们的第一个孩子,罗宾(Robin),一个女孩,生在1951年,当时我还是研究生院 的学生,就像我与妻子过去也都是出生于我们的父亲上研究生院期间一样.
-
Middle English
中世纪英语
后来,又历经"盎格鲁式法语"(Anglo-French)、中世纪英语(Middle English)以及现代英语(Modern English)等阶段. 一言以蔽之,我们不难看出,法律英语和任何语种一样,在漫长的历史洪流中,并非静止不动的,而是随时在变化、改进和调整的.
- 推荐网络解释
-
Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊
\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"
-
Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷
2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;
-
Malmaison Edinburgh:爱丁堡
" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店