英语人>网络解释>没问题的 相关的搜索结果
网络解释

没问题的

与 没问题的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To Glottis

太熟了,没话说. 反正有问题尽管问,会则答之,不会也没办法

To Alan: 你的名字每次都让我胆寒 | To Glottis: 太熟了,没话说. 反正有问题尽管问,会则答之,不会也没办法 | To Linlin: 七年了,终于找到了,我要把你浑身涂满煤炭,装在箱子里运往非洲

I don't have hard-hitting questions

我可没啥刁钻的问题可问的

- What? No! - Put your hand up.|- 什么? 不要! - 快举... | I don't have hard-hitting questions.|我可没啥刁钻的问题可问的 | - I'll give you questions. - I'm gonna take notes.|- 我告诉你几个问题 - 我还是做...

NP no problem

(没问题)

LOL Laughing Out Loud 大笑 | NP "No problem" 沒問題 | NT Nice Try, No Text 好的嘗試 沒有先例

on the same stretch of road that Richard disappeared on

即使理查消头

But now I'm here, with you,|但现在我仍在这跟你一起 | on the same stretch of road that Richard disappeared on.|即使理查消头 | Listen, you're gonna be fine, okay?|所以你一定没问题的

out of question

没问题

out of one's wits 不知所措 | out of question 沒問題 | out of the question 不可能的

Who should I take with me

谁陪我一起去

Is the baby coming?|小孩要出来了? | Who should I take with me?|谁陪我一起去? | You're fine.Go to the front desk,or--or find a security guard.|你没问题的, 到前台 或者找警卫来

weakening

弱化

也就是生理器官没毛病,达到这一层次就没问题,但这不意味着就绝对没问题,因为英语中绝对有汉语中没有或不尽相同的语言现象,如语音(sounds)、连读(sound-linking),同化(assimilation),弱化(weakening)等.

Eastern European jizz

东欧的精斑

Yeah.|恩 | Eastern European jizz.|东欧的精斑 | So, you got the semen, okay, you've got the human ejaculate|你有炮弹,没问题 你来个人工发射

No Drop Items that are not tradeable or able to be dropped

非掉落装备,不能交易或不能掉落的装备

Mobs Monsters 怪物 | No Drop Items that are not tradeable or able to be dropped. 非掉落装备,不能交易或不能掉落的装备 | NP "No problem" 没问题

The Ring of Fire

火圈来了

[38:06.45]You said you could do it. 你说过没问题的 | [38:08.12]The Ring of Fire! 火圈来了! | [38:40.42]Sharkbait, oo-ha-ha! 鲨鱼饵,不好!

第8/23页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'