没事
- 与 没事 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
You're fine. You're going on a hospital ship
没事的,很快就能上医疗船
You're going to be alright, Doc.|你会没事的,医师 | You're fine. You're going on a hospital ship.|没事的,很快就能上医疗船 | More sulfa! Move my legs up.|- 倒多一点 - 把腿抬起
-
Never mind. Wrong store
没事,走错地方了
Tell Manny his ice cream delivery is here.|告诉曼尼他的冰淇淋送到了 | Never mind. Wrong store.|没事,走错地方了 | -Marcus? -I'm good.|- 马克? - 我没事
-
You okay
你没事吧
You okay?|你没事吧? | Yeah, I just got clipped with a beam.|没事 只是被横梁卡住 | What the hell do you two think you were doing?|你们两个是不是脑袋短路了?
-
absolutely okey
一定会没事
so i know he's gotta be okay.所以我知道他会没事 | absolutely okey.一定会没事 | 英文名:The Perfect Storm
-
pyjamas
睡衣(披着没事->没事披着)
ponderous->沉重的(胖的要死) | pyjamas->睡衣(披着没事->没事披着) | edifice->高楼大厦(挨地非死)
-
sayid
都没事]
They'Re Okay? Juliet- Everyone'S Fine- [-他们没事吧? Juliet -他们... | Juliet, Sayid, Jin, Bernard. Yeah, Dude. [Juliet Sayid Jin Bernard都没事] | I Told You, I Saved 'Em All. [我告诉你了 我救了他们所有...
-
Okay. nice undergarment there. so, there you go
很漂亮的内衣 你没事了
It's okay. I got it. no problem.|没关系 我知道 没事 | Okay. nice undergarment there. so, there you go.|很漂亮的内衣 你没事了 | So, you live around here?|你住在附近吗
-
A little frazzled, but fine
受了点惊吓,不过没事
Is everything all right?你没事吧? | A little frazzled, but fine.受了点惊吓,不过没事. | It'll be okay.没事了.
-
Homes
没事吧兄弟 没事要回家了
Look, man, I need your help|听着我需要你帮忙 | -What's up, partner? -It's good, homes|没事吧兄弟 没事要回家了 | What kind of help?|帮什么忙
-
It's Okay, mommas okay
没事,妈妈没事
I can have them on Sundays to Tuesdays? Wednesdays to Fridays? Weekends!|周日到周二我带? 或者周... | It's Okay, mommas okay!|没事,妈妈没事! | If you eat me, it will send a bad message.|你要是吃了我,对孩...
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间