英语人>网络解释>江 相关的搜索结果
网络解释

与 江 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

smooth one's ruffled umpled feathers

鎮定下來成語英美片語成語

65046鎮醋餐食作料brown vinegar | 65047鎮定下來成語英美片語成語smooth one's ruffled\\rumpled feathers | 65048鎮長政治官銜,職銜town master

My jasper pendent rare I was beguiled

惟兹佩之可贵兮

Why blame the rumex and selinea white? 又况揭车与离? | My jasper pendent rare I was beguiled 惟兹佩之可贵兮, | To leave, and to this depth then sank defiled. 委厥美而历兹.

While I watch the moon go down, a crow caws through the frost

月落乌啼霜满天

张继 枫桥夜泊 A NIGHT-MOORING NEAR MAPLE BRI... | 月落乌啼霜满天While I watch the moon go down, a crow caws through the frost; | 枫渔火对愁眠Under the shadows of maple-trees a fisherman moves with hi...

High-rise flats

有许多层的公寓

rise by 上升了 | high-rise flats有许多层的公寓 | river n. ;河

Leute, die Schulden machen fuer Wein, gabs immer und ueberall

酒债寻常行处有

每日头尽醉归. Komme dann taeglich vom Ufer des Sees sinnl... | 酒债寻常行处有, Leute, die Schulden machen fuer Wein, gabs immer und ueberall. | 人生七十古来稀. Doch dass man siebzig Jahre wird, das...

Kara Hui ....Woman Whose Husband Gambles

惠英红

Kong Chu ....Kong | 惠英红 Kara Hui ....Woman Whose Husband Gambles | 黎彼得 Peter Lai

The Purple Hairpin . Impeaching the Minister

《荆钗记.参相>

?<<东窗事犯.扫秦>>: East Window Affair . Extirpate Qin | ?<<荆钗记.参相>>:The Purple Hairpin . Impeaching the Minister | ?<<祝发记.渡>>:Crossing the River

Alex. Kenned Smith

史密斯

卡部卓 T. Urabe | 史密斯 Alex. Kenned Smith | 史密斯 Edwin Smith

Shoe Laces

鞋带

森拿起地上的鞋带(Shoe Laces)和矛(Spear),推地上的石头,爬上去取上面的火把(Torc h),把刀、鞋带和矛组合成一支完美的武器,用它去切上面的花,有液体慢慢滴下,站后一点.

masons of anou

穴太众

Omi 近 | masons of anou 穴太众 | Himeji Castle 姬路城

第78/89页 首页 < ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... > 尾页
推荐网络解释

Hilt's law:希尔特煤品级定律

"hillside quarry","山坡石矿" | "Hilt's law","希尔特煤品级定律" | "hindered settling","阻流沈降"

Shaanxi Sunland Automatic Control Co.,Ltd:陕西神洲自动控制有限公司

SHAANXI QINCHUAN MACHINERY DEVELOPMENT CO.,LTD 陕西秦川机械发展股份有限公司 | Shaanxi Sunland Automatic Control Co.,Ltd 陕西神洲自动控制有限公司 | Shan Dong Shuang Yi Group Co.,Ltd 山东双一集团有限公...

DIPS:蘸汁

Black Pepper 黑椒 | Dips 蘸汁 | Bacon 培根