汉语的
- 与 汉语的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bon
本
根据较普遍的说法,蕃是由古代藏族信奉的原始宗教--"本"(bon)音转而来;也有人认为,蕃意为农业,与卓(牧业)相对. 吐,多数人认为是汉语"大"的音转,是对吐蕃向唐朝自称"大蕃"而音译;也有解释为藏语"lho"(意为山南,
-
brown bread
黑面包
类似的还有"红茶"(black tea)、"黑面包"(brown bread)、"青椒"(green pepper)、"青天"(blue sky)、"青布"(black cloth)等. 可见,汉语颜色词有很大的模糊性,同一种颜色常会随着环境和心境发生主观"色变",而英语一般能客观如实地反映事物的"本色".
-
brief
简讯
我们读英文报纸(汉语报纸也类似),除了很简短的"快讯"(flash)、"急电"(urgent)、"简讯"(brief)、"标题新闻"(headlinenews)之类的短消息外,一般新闻在文章的最开头都能看到用黑体字标的NewYork(AP),或者LOSANGELES,
-
by hand
手工
例如汉语中的"用"可译成:(1)用英语(in English);(2)用小刀(with a knife);(3)用手工(by hand);(4)用墨水(in ink)等. 所以,千万不要以为记住介词的一两种意思就掌握了这个介词的用法,其实介词的用法非常广泛,搭配能力很强,
-
by hand
用手工
例如汉语中的"用"可译成:(1)用英语(in English);(2)用小刀(with a knife);(3)用手工(by hand);(4)用墨水(in ink)等. 所以,千万不要以为记住介词的一两种意思就掌握了这个介词的用法,其实介词的用法非常广泛,搭配能力很强,
-
cement
水门汀
至于说到上海的"洋泾浜"英语那就更源远流长了,从"水门汀"( Cement)到"拿摩温" (Number One),直到如今上海世博会的"俺么搔瑞"(I'm sorry). 值得注意的是,皮钦英语的关键不仅仅是用汉语(上海话或广东话)为英语单词注音,
-
censorship
检查制度
翻检一些与书有关的词典,大多不载"书报检查制度"(censorship)的条目,只是在>(汉语大词典出版社)里才有:"政府对书报内容实行审查的制度.
-
chaos
渾沌
新的时髦术语如"话语"(discourse)、"浑沌"(chaos)之类是不用说了,就是老词也有不少遗漏. 比如"性"(sex),①不仅在西方一直就是常用词,而且在中国现在也很时髦. 这个词就是由日文传人的老词. 我们汉语中的"性"本来是指人的本性(字本作"生",
-
chevalier
法语 骑士
12.Chen 汉语 伟大的,辽阔的 | 13.Chevalier 法语 骑士 | 14.Chilton 盎格鲁撒克逊语 靠近河边的城市
-
Christmas
圣诞节
这个季节里,有个重要的节日,即"圣诞节"(Christmas),这是基督教徒纪念耶稣基督诞生的节日,汉语因此得名. 圣经故事中并没有耶稣生辰的记载,但基督教多数教会规定以12月25日为圣诞节,而东正教则规定以1月6日为圣诞节. 时至今日,
- 推荐网络解释
-
Jaycee:房祖名
房祖名(Jaycee)投资六位数字代理薄荷糖,前晚於中环某酒吧举行庆祝派对,成龙大哥现身撑爱子场,引起一阵混乱,可惜成龙大哥一到场即急步进场,之后又走后门离去,整晚显得十分低调.
-
basement complex:基盘岩群;基盘杂岩
"基盘","basement" | "基盘岩群;基盘杂岩","basement complex" | "基盘岩石","basement rock"
-
trilateral foramen:三边孔
腋窝 axillary fossa | 三边孔 trilateral foramen | 四边孔 quadrilateral foramen