英语人>网络解释>汉语的 相关的搜索结果
网络解释

汉语的

与 汉语的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

aspiration

送气

[标题]英语、汉语塞音浊音起始时间(VOT)对比以及汉族学生习得英语塞音研究[关键词]塞音 浊音起始时问(VOT) 以汉语为母语的英语学习者[摘要]汉语和英语中塞音呈现不同的区别特征,汉语的塞音以送气(aspiration)与否作为区别特征,没有清浊之分,

Brave

勇猛

greedy 对于狮子的勇猛(brave),绵羊的温顺(gentle),狐狸的狡猾(sly),乌龟的迟缓(slow),猪的贪婪(greedy),英语和汉语的文化附加义基本相同. 但在老鼠,骡子和猫头鹰的习性上,英语和汉语的文化附加义则大相径庭. 在汉语中有"贼眉鼠目",

Chinese

汉语

同样,作为仅次于英语写作的汉语也随着全球化进程的加速,特别是大批中国移民的海外迁徙,已经发生了或正在发生着某种形式的裂变:从一种 (主要为中国大陆居民使用的:"汉语"(Chinese)逐步演变为世界性的(为各地华人社区的居民使用

green eyed

忌妒的(汉语中只说"红眼病

a black look 恶狠狠地瞪一眼(汉语中只说\\"白眼\\") | green-eyed 忌妒的(汉语中只说\\"红眼病\\") | to be in the red亏损;负债(汉语中有\\"赤字\\"之说)

gentle

温顺

对于狮子的勇猛(brave),绵羊的温顺(gentle),狐狸的狡猾(sly),乌龟的迟缓(slow),猪的贪婪(greedy),英语和汉语的文化附加义基本相同. 但在老鼠,骡子和猫头鹰的习性上,英语和汉语的文化附加义则大相径庭. 在汉语中有贼眉鼠目,

metonymy

转喻

"重新分析"是从一个概念过渡到另一相关的概念,是概念的"转喻"(metonymy). 例如汉语的"学不成",在中古汉语是表示"没有学成"(连谓结构),在现代汉语是表示"不可能学成"(动补结构),其间发生了重新分析,而"没有学成"和"不可能学成"是两个相关的概念,

bound morpheme

粘着语素

传统的汉语词缀观是照搬的形态语的词缀学说,它忽视了汉语的词及其构成的特点,不能反映汉语词缀的特征.本文在分析汉语"词缀"现状的基础上,探讨了汉语的"词形缀加词符"(Affixing longram)、"构词粘着语素"(Bound morpheme)和"形态构词词缀"

sly

狡猾

对于狮子的勇猛(brave),绵羊的温顺(gentle),狐狸的狡猾(sly),乌龟的迟缓(slow),猪的贪婪(greedy),英语和汉语的文化附加义基本相同. 但在老鼠,骡子和猫头鹰的习性上,英语和汉语的文化附加义则大相径庭. 在汉语中有贼眉鼠目,

Sullen tone

不高兴的口吻,语气

Osso bucco 红烩牛膝 | Sullen tone 不高兴的口吻,语气 | The head of household 一家之主,和汉语的表达有相似.

a white lie

无恶意的谎言(尤为礼貌起见所说的慌言,汉语中白色无此含义)

green-eyed 忌妒的(汉语中只说\\"红眼病\\") | to be in the red亏损;负债(汉语中有\\"赤字\\"之说) | a white lie无恶意的谎言(尤为礼貌起见所说的慌言,汉语中白色无此含义)

第2/47页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络解释

NHL:abbr. non-hodgkin lymphoma; 淋巴瘤

complete ordered field:完备有序体

完全的空间n点形 complete n-point in space | 完备有序体 complete ordered field | 完全正(直)交系 complete orthogonal system

uniform scale:等分标尺

uniform limit 一致极限 | uniform scale 等分标尺 | uniform space 一致空间