汉语的
- 与 汉语的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
blame
责怪
英语高手必备 记单词就要这样不择手段 象形词义串联记忆法将象形单词的意义串联成一句汉语或者汉语顺口溜同-eed:喂(feed)养(breed)行为(deed)确实(indeed)需要(need)芦苇(reed)种子(seed)杂草(weed). 同-lame:跛足(lame)责怪(blame)火焰(flame). 同-edge:楔形...
-
glottal fricative
喉擦音
/h/在英语中为喉擦音(glottal fricative);在汉语里为软腭摩擦音(velar fricative). /r/在英语中为无摩擦延续音(approximate);在汉语中为卷舌摩擦音(retroflex fricative). 从结构上说,音节是由一个或一系列音位构成的语音结构.
-
lame
跛足
英语高手必备:记单词就要这样不择手段 象形词义串联记忆法将象形单词的意义串联成一句汉语或者汉语顺口溜同-eed:喂(feed)养(breed)行为(deed)确实(indeed)需要(need)芦苇(reed)种子(seed)杂草(weed). 同-lame:跛足(lame)责怪(blame)火焰(flame). 同-edge:楔形(wedge)......
-
look
看
本句中into的内在语义是"看"(look)的结果,"看到"(see),相当于...he looked down and saw...,这里只有将英语介词"into"转换为汉语动词"看到",才能使意思明确,符合汉语规范.
-
premium
溢价
翻译笔误:译文倒数第四自然段多处提到的"溢价"(premium)此处应为期权的权利金. 权利金与溢价、升水等汉语词汇在英文中都是premium,但在上下文为期权时,汉语习惯说权利金.
-
see
看到
本句中into的内在语义是"看"(look)的结果,"看到"(see),相当于...he looked down and saw...,这里只有将英语介词"into"转换为汉语动词"看到",才能使意思明确,符合汉语规范.
-
stapler
订书机
应当尽量通过翻译用户提供全面的相关信息.有些汉语词语概括性比较强.单看汉语不成问题.可在翻译时却会很费踌躇.例如[图文装订机"和[图书装订机"都译成bookbinding machine似无不可.但是到工厂看看才知道是两码事:前者简单的像个订书机(stapler)或者铁圈装订器(r
-
Unmarked
无标记
当然,这些差异绝不意味着汉语里缺乏语法隐喻. 相反,语法隐喻在汉语中是常见的,比如把字句("一块西瓜就把我吃病了"),就已经广为接受,成为"无标记"(unmarked)的语法隐喻句. 这些问题都值得进一步研究.
-
Pinaceae
松科
'''松树'''是'''松科'''(Pinaceae)植物的统称,尽管在汉语中,其中不少种类被称作"杉". 松树是松科(Pinaceae)植物的统称,尽管在汉语中,其中不少种类被称作"杉".
-
Stative
态
汉语词与词、句与句的关系是隐含的(convertness),让对话人意会,如:"汗流浃背"(先汗流后浃背)"玩物丧志"(玩物是因,丧志是果),"不进则退"(不进是条件,则退是结果). 2.英语多静态(stative),汉语多动态(dynamic)英语多静态(stative),汉语多动态(dynamic)
- 推荐网络解释
-
Jaycee:房祖名
房祖名(Jaycee)投资六位数字代理薄荷糖,前晚於中环某酒吧举行庆祝派对,成龙大哥现身撑爱子场,引起一阵混乱,可惜成龙大哥一到场即急步进场,之后又走后门离去,整晚显得十分低调.
-
basement complex:基盘岩群;基盘杂岩
"基盘","basement" | "基盘岩群;基盘杂岩","basement complex" | "基盘岩石","basement rock"
-
trilateral foramen:三边孔
腋窝 axillary fossa | 三边孔 trilateral foramen | 四边孔 quadrilateral foramen