死心
- 与 死心 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Carl
卡尔
还不死心,再换个名字吧,叫"波特"(Porer),结果是"挑夫"的意思;换个"史密斯"(Smith)结果是"铁匠"的意思;换个"库克"(Cook)结果是"厨子"意思;换个"彼得"(Peter),结果是"石头"的意思;换个"卡尔"(Carl),结果是"乡下人";
-
Carter
卡特
还不死心,再换个名字吧,叫"波特"(Porer),结果是"挑夫"的意思;换个"史密斯"(Smith)结果是"铁匠"的意思;换个"库克"(Cook)结果是"厨子"意思;换个"彼得"(Peter),结果是"石头"的意思;换个"卡尔"(Carl),结果是"乡下人";换个
-
cook
库克
还不死心,再换个名字吧,叫"波特"(Porer),结果是"挑夫"的意思;换个"史密斯"(Smith)结果是"铁匠"的意思;换个"库克"(Cook)结果是"厨子"意思;换个"彼得"(Peter),结果是"石头"的意思;换个"卡尔"(Carl),结果是"乡下人";
-
DRAM
动态随机存储器
这就是范含理解的\"动态随机存储器\"(DRAM)原理. 和内行一说就得,估计这个道理早就有人知道了,只不过一直都没造出产品而已. \"榭榭你. \"范舍说,\"其实你是关心我的. \" \"呸!\"篮蓝说,\"我只不过是早点让你死心罢了,
-
effectivity
这招果然能起点
俺不死心说俺是Celebrity, | 这招果然能起点Effectivity. | 小妞颇感兴趣问Really?
-
effectivity
这招果然能
俺不死心说俺是Celebrity, | 这招果然能Effectivity. | 小妞颇感兴趣问Really?
-
Go forward ,turn a corner ,I walked haltingly
前进 转弯 我跌跌撞撞
前进 转弯 我跌跌撞撞 Go forward ,turn a corner ,I walked haltingly | 在这迷宫打转 Revolving at the labyrinth | 死心 失望 会比较简单 Giving up , disappointment would be simpler for me
-
make a move
死心
07. Where Are You 对这样的我 | 08. Make A Move 死心 | 09. So Much In Love 我爱你
-
A Renunciation
死心断恋(爱德华.德.威尔)
06.Wooing in a Dream梦中的求爱(尼古拉斯.布里顿) | 07.A Renunciation死心断恋(爱德华.德.威尔) | 08.Fresh Spring青春的时际(爱德蒙.斯宾塞)
-
unresigned
不死心
unreserved /不客气的/不隐瞒的/坦白的/ | unresigned /不死心/ | unresolved /未解决的/未定义的/
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者