死人
- 与 死人 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Run for cover
为保命撤退
He's a dead man.他是个死人了. 受伤 | Run for cover!为保命撤退! | I need support!我需要支援!
-
Run for cover
撤退并搜寻隐蔽点
He's a dead man.他是个死人. (扣动扳机前最后的话) | Run for cover!撤退并搜寻隐蔽点! | I need support!我需要支援!
-
Sadly, no
真可惜,是啊
And we don't die often.|我们又不常死人 | Sadly, no.|真可惜,是啊 | So, what if I gave up my seat at council?|要是我放弃我在议会的席次
-
to cover up your savageness
去掩盖自己的暴行
Don't use the dead ones as an excuse 不要用死人的名义作为藉口 | to cover up your savageness 去掩盖自己的暴行 | War... 要知道战争
-
24 Seeing Is Believing. True Metal and False
24 眼见为实.真假神锤
23 星辰神庙.神锤回归.死人复活 23 The Temple Of The Stars. The Hammer Returns. The Dead Walk. | 24 眼见为实.真假神锤 24 Seeing Is Believing. True Metal and False. | 25 梦醒 25 The End Of A Dream.
-
Sheol
阴间
死人灵魂所居之地,在新约中往往称之为"地狱"(Hades),此字虽与"阴间"(Sheol)相似,但往往用意各殊. 有时指为死况或脱离身体的灵魂所处之境. 按此意义说来,连耶稣的灵魂也曾去到阴间. 彼得说:"他的灵魂不抛在阴间(Sheol),
-
Shook up
吓住
Frightened to death.吓死人了. | Shook up.吓住. | I've lost my nerve.我失去了勇气.
-
Shook up
吓祝
Frightened to death. 吓死人了. | Shook up. 吓祝 | I've lost my nerve. 我失去了勇气.
-
Shook up
吓住. 刕
Frightened to death. 吓死人了. 刨 | Shook up. 吓住. 刕 | I've lost my nerve. 我失去了勇气. 凗
-
Shook up
吓住. 刃
Frightened to death. 吓死人了. 刀 | Shook up. 吓住. 刃 | I've lost my nerve. 我失去了勇气. 凪
- 推荐网络解释
-
enamelling iron:搪瓷[用)钢板
enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物
-
leeringly:以斜眼看 (副)
leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)
-
FIGURATIVE MARK:形商标
形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK