此地
- 与 此地 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As the case stands, you have to leave here at once
就目前情况来看,你得马上离开此地
8. as the case stands 事实上,就目前情况... | As the case stands, you have to leave here at once. 就目前情况来看,你得马上离开此地. | Our plan works well, as the case stands. 就目前情况而言,我们的计划进...
-
l beg you, leave this place at once
我求你立刻离开此地
[88:40.29]For that reason alone, 基于这唯一的理由 | [88:41.63]l beg you, leave this place at once. 我求你立刻离开此地 | [88:43.79]l will. 我会的
-
far away from here
飞离此地
in the arms of the angel 在天使的怀抱里 | far away from here 飞离此地 | from this dark, cold hotel room, and the endlessness that you fear 远离黑暗地,阴冷地旅馆地房间和你无穷无尽的恐惧
-
far away from here
远离此地
In the arms of the angel 在天使的怀中 | Far away from here 远离此地 | From this dark, cold hotel room 远离阴冷的旅舍
-
here and now
此时此地
总体而言,装置的运作是一种逆向复制(a reversal of reproduction),它从一个匿名流通的,不被注意的开放空间中拿取一个复制品,将其--如果只是临时的--放进一个牢固的,稳定的,封闭的语境中,这个语境被明确地定义为"此时此地"(here and now).
-
Promise me here and now
此时此地答应我
Sharing the laughter and love 一起分享欢笑和爱 | * Promise me here and now 此时此地答应我 | * Nothing but jokes Will never come between us 除了玩笑一切都不能阻碍在我们之间
-
Promise me here and now
在此时此地,请对我许诺
Sharin' the laughter and love一起分享我们的欢乐和爱 | Promise me here and now在此时此地,请对我许诺 | Nothing but jokes除了可以一笑泯之的小误会
-
It is here and now
就在此时此地
You donot have to sail the oceans no no no 你不需要飘洋过海 不用 不用 不用 | Happiness is no mystery 快乐没什么奥妙 | It is here and now 就在此时此地
-
Hold down the fort.|- I gotcha
守在此地|- 明白
Runs right through the center of town.|正好从那个小镇中间穿过去 | - Hold down the fort.|- I gotcha.|- 守在此地|- 明白 | Reach out and touch someone.|出去抓个人来问问
-
Rio Branco RORAIMA
布兰科 罗莱马(此地的仆卡短鲷很著名)
44.Rio Jurua--胡鲁亚河(也称为哈鲁阿,著名的帝王红两点和裘诺公主就产于此地) | 45.Rio Branco RORAIMA--布兰科 罗莱马(此地的仆卡短鲷很著名) | 46.Marimari--马瑞马瑞
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'