有
- 与 有 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Yes, there is
有,你有心事
No, nothing. 没有,没什么. | Yes, there is. 有,你有心事. | I can tell. 我能觉察到.
-
Yes, there is
是的,有
18. Is there a forest in the city?有一个森林在城市里吗? | Yes, there is.是的,有. | 19. Is there a river? 有一条河吗?
-
Yes, there is
有
86.Is t here a river in the park ? 公园里有河流吗? | 87 . Yes , There is. 有. | 88.Is there a farm ? 有农场吗?
-
there was a time when
从前曾经有一个时候
There used to be (过去)常常有,原来这里有 | There was a time when从前曾经有一个时候 | There is evidence that ......显然
-
Once there was a time
曾有一段时光
Once upon a dream 曾有一个梦想 | Once there was a time 曾有一段时光 | Like no other time before 以前从未有这样
-
I said there was a time
(我说曾有一次)
There was a time there was a time(曾有一次,曾有一次) | I said there was a time(我说曾有一次) | That I was he's only one(我曾经是他的唯一)
-
thievish
有偷窃癖的
有偷窃行为的stealing | 有偷窃癖的thievish | 有头的cephalousheaded
-
Stick together through thick and thin
有福同享,有难同当/患难与共/风雨同舟
失之东隅,收之桑榆what we lose in hake we shall have in her... | 有福同享,有难同当/患难与共/风雨同舟stick together through thick and thin | 各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜save your breach to cool your por...
-
Stick together through thick and thin
有福同享,有祸同当. /患难与共
Misfortune might be a blessing in disguises.祸兮福所倚,福兮祸... | Stick together through thick and thin.有福同享,有祸同当. /患难与共. | Save your breath to cool your porridge.各人自扫门前雪,莫管他人瓦...
-
Stick together through thick and thin
患难与共. / 有福同享,有难同当
87. Misfortunes might be a blessing in disguise. 祸兮福所倚... | 88. Stick together through thick and thin. 患难与共. / 有福同享,有难同当. | 89. Save your breath to cool your porridge.各人自扫门前雪,休...
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者