英语人>网络解释>有 相关的搜索结果
网络解释

与 有 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Yes, there is

有,你有心事

No, nothing. 没,没什么. | Yes, there is. ,你心事. | I can tell. 我能觉察到.

Yes, there is

是的,有

18. Is there a forest in the city?一个森林在城市里吗? | Yes, there is.是的,. | 19. Is there a river? 一条河吗?

Yes, there is

86.Is t here a river in the park ? 公园里河流吗? | 87 . Yes , There is. . | 88.Is there a farm ? 农场吗?

there was a time when

从前曾经有一个时候

There used to be (过去)常常,原来这里 | There was a time when从前曾经一个时候 | There is evidence that ......显然

Once there was a time

曾有一段时光

Once upon a dream 曾一个梦想 | Once there was a time 曾一段时光 | Like no other time before 以前从未这样

I said there was a time

(我说曾有一次)

There was a time there was a time(曾一次,曾一次) | I said there was a time(我说曾一次) | That I was he's only one(我曾经是他的唯一)

thievish

有偷窃癖的

偷窃行为的stealing | 偷窃癖的thievish | 头的cephalousheaded

Stick together through thick and thin

有福同享,有难同当/患难与共/风雨同舟

失之东隅,收之桑榆what we lose in hake we shall have in her... | 福同享,难同当/患难与共/风雨同舟stick together through thick and thin | 各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜save your breach to cool your por...

Stick together through thick and thin

有福同享,有祸同当. /患难与共

Misfortune might be a blessing in disguises.祸兮福所倚,福兮祸... | Stick together through thick and thin.福同享,祸同当. /患难与共. | Save your breath to cool your porridge.各人自扫门前雪,莫管他人瓦...

Stick together through thick and thin

患难与共. / 有福同享,有难同当

87. Misfortunes might be a blessing in disguise. 祸兮福所倚... | 88. Stick together through thick and thin. 患难与共. / 福同享,难同当. | 89. Save your breath to cool your porridge.各人自扫门前雪,休...

第82/100页 首页 < ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... > 尾页
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者