月光
- 与 月光 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
splaying my hands,i release all
张开手全部释放
我站在靠近天的顶端 at the top,i stand close to the sky, | 张开手全部释放 splaying my hands,i release all, | 用月光取暖 给自己力量 warmed with moonlight to give myself power,
-
I considered it is frost sublimating on the floor
疑是地上霜
床前明月光, Next my bed, the bright moon light is shining on the floor. | 疑是地上霜. I considered it is frost sublimating on the floor. | 举头望明月, After I raised my head and looked up the moon,
-
A transfigured night
我一千零一夜中的
Moonlight swim under Starry night. 月光下的夜游. | A transfigured night 我一千零一夜中的 | Of my 又一個
-
Then he tugged at his rein in the moonlight
但他随即勒紧了缰绳
(Oh, sweet black waves in the moonlight!) (月下波浪甜蜜地起伏!) | Then he tugged at his rein in the moonlight 但他随即勒紧了缰绳 | and galloped away to the west. 在那月光下策马西去
-
Magic Moments
<魔法时刻>
Moonlighting<<蓝色月光>> | Magic Moments<<魔法时刻>> | Marilyn and Me<<梦露与鲍比>>
-
Ancient Souls
[愛戀克爾特]
03.A Woodland Night班得瑞乐团[日光海岸] | 04.Ancient Souls[爱恋克尔特] | 05.Un Mond Heureux娜塔莉.夏高[月光花园]
-
Of the beautiful Annabel Lee
我和我美丽的安娜贝李
Can ever dissever my soul from the soul 都不能将我们的灵魂分离, | Of the beautiful Annabel Lee;-- 我和我美丽的安娜贝李. | For the moon never beams without bringing me dreams 因为每一丝月光都带我入梦
-
Of the beautiful Annabel Lee
美丽的安娜贝李的梦
For the moon never beams without bringing me dreams 因为每一丝月光... | Of the beautiful Annabel Lee; 美丽的安娜贝李的梦 | And the stars never rise but I see the bright eyes 群星的每一次升空都令我看见那...
-
my life is like the autumn leaf
我的生命像秋叶茫然
but none shall weep a tear for me! 但是没习语在线翻译会为我把泪挤! | my life is like the autumn leaf 我的生命像秋叶茫然 | that trembles in the moons pale ray; 在苍白的月光下颤抖示意;
-
Bamboo Grass Boat
竹草船
09. 月光 Moonlight | 10. 竹草船 Bamboo Grass Boat | 11. 海之音 Ocean Sounds
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray