最后一次
- 与 最后一次 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
at a time
一次
27.at length 最后;终于;具体地 | 28.at a time 一次 | 29.go far (人)大有前途;成功
-
Always tempting fate like a game of chance
总是像进行一场赌注,用生命在冒险
Out on the rim, over the line 越过了边缘,超出了界... | Always tempting fate like a game of chance 总是像进行一场赌注,用生命在冒险 | Never wanna stick around to the very last dance 永远不希望这是最后一次...
-
you were all alone on a godforsaken island
你一个人在一个要命的荒岛上
TWlGG: Last time I saw you,|我最后一次见你 | you were all alone on a godforsaken island,|你一个人在一个要命的荒岛上 | shrinking into the distance.|在我的视野中慢慢消失
-
the last time
最后一次
有一种电影,没有绚丽的特技,没有荡气回肠的剧情,也没有会飞的东西,更没有会变形的东西,但你在看过之后,会陷入深深的,深深的,深深思考. 我们将这种电影,称之为:好的电影. >(The Last Time)就是这样的电影 ---题记
-
LL
下限
在递减系列中最后一次"+"到非"="之间的中点为差别阈限的上限(Lu) 第一次非"-"到"-"之间的中点为差别阈限的下限(Ll) B,在递增系列中的最后一次"-"到非"-"之间的中点为差别阈限的下限(Ll) 第一次非"+"到"+"之间的中点为差别阈限的上限(Lu)
-
move out
搬出
美国现任总统布什遵循传统在今晚搬出(move out)白宫,为当选总统奥巴马进驻(Move in)让位(move over). 最近几天,布什的所有活动都被打上"告别"的烙印:最后一次记者会,最后一次以总统身份接受有线电视新闻网专访,
-
last priority level
最后优先等级
最后优先等级 last priority level | 末架 last rack | 最后一次无线电联络 last radio contact,LARCT
-
PE clothes will now be laundered every third Friday
即日起体育课运动服每月第三个星期五收洗一次
Due to budget cuts,|由于预算削减 | PE clothes will now be laundered every third Friday.|即日起体育课运动服每月第三个星期五收洗一次 | And lastly,big thanks to Bobby Templeton,|最后 正是由于鲍勃.邓普...
-
I'm thumbing eager floating trap mathematics asaleofficialt
我最后再告诉你一次
93. I Danny't tales eager brick palace! 我再也受不了你啦! | 94. I'm thumbing eager floating trap mathematics asaleofficialt! 我最后再告诉你一次! | 95. I depth kill eager! 我宰了你!
-
Good King Wenceslas
好国王温斯莱斯
琼最后一次在大银幕上献艺是1966年参加<<女巫>>(The Witches)一片的拍摄,最后一次出现在镜头前是1994年参加电视剧<<好国王温斯莱斯>>(Good King Wenceslas)的拍摄.
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'