是不是
- 与 是不是 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not a black shirt. I see it. It's not black
不是黑色的T恤 我看见了 它不是黑的
- It's not black. - Look at it.|- 它不是黑色的 - 看看这 | Not a black shirt. I see it. It's not black.|不是黑色的T恤 我看见了 它不是黑的 | This shit is black.|这件是黑色的
-
writing brush
是"毛笔",而不是一种"刷子
Sweetbread是"胰脏",而不是"面包". | Writing brush是"毛笔",而不是一种"刷子". | Small potato是"小人物",而不是一种"小土豆".
-
writing brush
是"毛笔",而不是"刷子
54.friendly camera是"傻瓜照相机".而不是"友好摄影机". | 55.writing brush是"毛笔",而不是"刷子". | 56.small potato是"小人物",而不是"小土豆".
-
Friendly camera
是"傻瓜照相机",而不是什么"友好摄影机
Shooting star是"陨石",而不是什么"星". | Friendly camera是"傻瓜照相机",而不是什么"友好摄影机". | Funny bone是"麻骨",指神经,而不是一种"骨".
-
Friendly camera
而不是什么"友爱摄影机",是"傻瓜照相机
Shooting star是"陨石",而不是什么"星". | Friendly camera而不是什么"友爱摄影机",是"傻瓜照相机". | Funny bone指神经,而不是一种"骨",是"麻骨".
-
Don't put the cart before horse
是"不要本末倒置",而不是"别把马车套到马前面
54 live a dog's life是"过着牛马不如的生活",而不是"过狗... | 55 Don't put the cart before horse. 是"不要本末倒置",而不是"别把马车套到马前面". | 56 Don't teach fish to swim. 是"切勿班门弄斧",而不是"不要教...
-
Cats And Dogs
是"杂物,价值低的股票",而不是门上的"猫和狗"或"狗事猫事
Cat's eye 是"反光路丁",而不是门镜"猫眼". | Cats and dogs 是"杂物,价值低的股票",而不是门上的"猫和狗"或"狗事猫事". | Rain cats and dogs是"大雨倾盆",而不是门上的"下猫和狗".
-
Cats And Dogs
是"杂物,价值低的股票,而不是门上的"转行狗"或"狗事猫事
40.barber's cat是"面黄肌瘦的人",而不是"理发师的猫" | 1. cats and dogs是"杂物,价值低的股票,而不是门上的"转行狗"或"狗事猫事" | 2. rain cats and dogs是"大雨倾盆",而不是门上的"下猫和狗".
-
Cats And Dogs
是"杂物,价值低的股票",而不是"猫和狗"或"狗事猫事
Cat's eye 是"反光路丁",而不是门镜"猫眼". | Cats and dogs 是"杂物,价值低的股票",而不是"猫和狗"或"狗事猫事". | Rain cats and dogs是"大雨倾盆",而不是"下猫和狗".
-
Love child
不是爱孩子的意思,是私生子的意思
It can't be less interesting. 它无聊极了. (不是"它不可能没有趣") | love child不是爱孩子的意思,是私生子的意思 | have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
- 推荐网络解释
-
Anopheles candidiensis:日月潭疟蚊
\\"疟蚊属\\",\\"Anopheles\\" | \\"日月潭疟蚊\\",\\"Anopheles candidiensis\\" | \\"中华疟蚊\\",\\"Anopheles hyrcanus var. sinensis\\"
-
Gnome Milnes:GNOME:下的扫雷
2. Games:游戏软件 | 1) Gnome Milnes:GNOME下的扫雷; | 2) Gnibbles:贪吃蛇游戏;
-
Malmaison Edinburgh:爱丁堡
" The Macdonald Roxburghe Hotel"麦当劳roxburghe酒店 | " Malmaison Edinburgh"爱丁堡malmaison | " The Scotsman Hotel"苏格兰人酒店