英语人>网络解释>是 相关的搜索结果
网络解释

与 是 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Russian boot

不是"俄罗斯靴子",而是"长筒靴

14、Peruvian bark不"秘鲁的树皮",而"金鸡纳桑(树皮)". | 15、Russian boot 不"俄罗斯靴子",而"长筒靴". | 16、Scotch cousin不"苏格兰表兄",而"远亲".

Born-again? That's precious. Isn't it

失而复得?那一定更是宝贝 -可不是吗

Mom's gone, so it's just him and his born-again little bundle of... | Born-again? That's precious. Isn't it?|-失而复得?那一定更宝贝 -可不吗 | Three months ago, she was suing him over Mom's millions...

is new morning, it's my bran-new morning

是我的全新的早晨

the my morning. it's my morning,我的早晨 | is new morning, it's my bran-new morning,我的全新的早晨 | is a new lease of life morning, it's my new life morning 我的新生活的早晨

not breaking and entering

(不是闯空门,是别的事)

604 You know, I did stuff when I was a kid.... | 605 I mean, not breaking and entering, but, you know, stuff.(不闯空门,别的事) | 606 Yeah, we all did stuff. I just wish they hadn't stolen my damn b...

Filling your dreams to the brim with fright

我是飞到你梦中的惊恐

I am the wind blowing through your hair 我吹乱你头发的风 | I am the shadow on the moon at night 我月下的影子 | Filling your dreams to the brim with fright 我飞到你梦中的惊恐

bring down thehouse

博得全场喝彩(不是"推倒房子

handwriting on thewall 不祥之兆(不"大字报") | bring down thehouse 博得全场喝彩(不"推倒房子") | have a fit 勃然大怒(不"试穿")

to bring the house down

全场喝彩(不是"把房子推倒

● to pull up one's socks:加紧努力(不"拉扯袜子") | ● to bring the house down:全场喝彩(不"把房子推倒") | ● to think too much of oneself:自视太高(不"自己在胡思乱想")

bring down the house

博得全场喝彩(不是"推倒房子

handwriting on the wall 不祥之兆(不"大字报") - | bring down the house 博得全场喝彩(不"推倒房子") - | have a fit 勃然大怒(不"试穿") -

Brooke Shields

是荷叶边衬衫,小外套和单肩礼服

Ines de la Fressange复古针织衫,长裤和长项链; | Brooke Shields荷叶边衬衫,小外套和单肩礼服; | Linda Evangelista紧身衣,紧身裤和透视装;

My brother-in-law, Hirotaro

他是我的妺夫--广太郎

Questions come later. Who was the warrior in the red armor?|迟些再问吧.那个穿红盔甲的勇士谁... | My brother-in-law, Hirotaro.|他我的妺夫--广太郎 | and the woman who cares for me?|那个照料我的女人谁...

第82/100页 首页 < ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... > 尾页
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任