无聊
- 与 无聊 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
trails
你无聊时计较的
你年轻时留意的details | 你无聊时计较的trails | 你一个人角落里安静的tears
-
read novels
无聊的时候你大多会做些什么
觉得自己十年后会在哪里: USA | 无聊的时候你大多会做些什么: read novels | 你住的最远距离的一个朋友是谁: WY
-
l'm browned off,sitting here all day with nothing to do
我整 天坐在这儿没事干,感到抑郁 无聊
(27)When she gives a dinner party,she always does it... | (28)l'm browned off,sitting here all day with nothing to do. 我整 天坐在这儿没事干,感到抑郁 无聊. | (29)Aim at one bird, don't blaze into the ...
-
l'm browned off,sitting here all day with nothing to do
我整 天坐在这儿没事干,感想烦闷 无聊
(27)When she gives a dinner party,she always does it... | (28)l'm browned off,sitting here all day with nothing to do. 我整 天坐在这儿没事干,感想烦闷 无聊. | (29)Aim at one bird, don't blaze into the ...
-
lm browned off,sitting here all day with nothing to do
我整 天坐在这儿没事干,感到抑郁 无聊
(27)When she gives a dinner party,she always does it ... | (28)lm browned off,sitting here all day with nothing to do. 我整 天坐在这儿没事干,感到抑郁 无聊. | (29)Aim at one bird, dont blaze into the b...
-
I'm browned off, sitting here all day with nothing to do
我整天坐在这儿没事干,感到抑郁无聊
(27)When she gives a dinner party, she always does i... | (28)I'm browned off, sitting here all day with nothing to do. 我整天坐在这儿没事干,感到抑郁 无聊. | (29)Aim at one bird, don't blaze into the ...
-
Ginger Lily,Butterfly Lily
姜兰: 无聊
美人蕉: 坚实 Canna | 姜兰: 无聊 Ginger Lily,Butterfly Lily | 葱兰: 期待、洁白的爱 Zephyr Lily
-
DEATH NOTE 1
退屈(无聊)2004年4月发行
DEATH NOTE 1 退屈(无聊)2004年4月发行 | DEATH NOTE 2 合流(会合)2004年7月发行 | DEATH NOTE 3 激走(狂奔)2004年9月发行
-
Barf City
无聊乏味
95. Barfla! You're out of your mind! 该死的,你昏头了! | 96. Barf City. 无聊乏味. | 97. You're nothing but an old barfly! 你,老酒鬼一个!
-
I signed up for friendship, not some PC bullshit baby brunches
我是为了友谊而来 不想听无聊的育儿经
I'm not doing the baby talk at breakfast.|... | I signed up for friendship, not some PC bullshit baby brunches.|我是为了友谊而来 不想听无聊的育儿经 | You're overreacting. Brady won't happen every day.|...
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任