英语人>网络解释>无懈可击 相关的搜索结果
网络解释

无懈可击

与 无懈可击 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

wave aside

对......置之不管

5. *watertight n. 防水的,无懈可击的,严密的 | 6. wave aside 对......置之不管 | make way for 让路,为......的发展创造条件

impeccably

完美地; 无可挑剔地 (副)

impeccable 无懈可击的, 无暇疵的, 无缺点的 (形) | impeccably 完美地; 无可挑剔地 (副) | impecuniosity 没有钱; 贫穷; 身无分文 (名)

impeccant

无罪过的/无缺点的

impeccable /无懈可击的/ | impeccant /无罪过的/无缺点的/ | impecuniosity /没有钱/身无分文/贫穷/

Your source is 110% fucking peccable

你的情报绝对是假的

My source is impeccable.|我的情报无懈可击 | Your source is 110% fucking peccable.|你的情报绝对是假的 | I'm a CIA operative?|我会是一名CIA特工?

unaspirated

不送气/不吐气

unasnwerable /无法回答的/ | unaspirated /不送气/不吐气/ | unassailable /攻不破的/不容置疑的/无懈可击的/

unassailably

攻不破地

unassailable /攻不破的/不容置疑的/无懈可击的/ | unassailably /攻不破地/ | unassertive /不武断的/谦虚的/害羞的/

Unexecuted

没有实行

unexceptionable /无懈可击的/极好的/完全的/ | unexecuted /没有实行/ | unexhausted /未尽的/未用竭的/不完全疲惫的/

hit off a fault

(猎犬)闻出(曾一度错失的)嗅迹

have no fault to find with 无错可寻, 无懈可击 | hit off a fault (猎犬)闻出(曾一度错失的)嗅迹 | in fault 有过错, 有责任; 该受责备

The Mothman Prophecies

天蛾人的厄兆

马克.佩灵顿今年46岁,出生于美国马里兰州巴尔的摩市,曾执导过<<U23D>>、<<天蛾人的厄兆>>(The Mothman Prophecies)、<<无懈可击>>(Arlington Road)和<<青春迷航>>(Going All the Way)等影片,并担任了<<这个男人来自地球>&

inspectors

监察员

impeccable无懈可击的 | inspectors监察员 | check their complying 监察执行情况

第6/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络解释

along with:同...一道(一起)

allow of 容许(有...),容得 | along with 同...一道(一起) | and all that 诸如此类

I was unconditionally and irrevocably in love with him:我毫无条件地、无可救药地爱上了他

I was absolutely positive about 3 things,有3件事我很确定. | I was unconditionally and irrevocably in love with him.我毫无条件地、无可救药地爱上了他. | You are my life now.现在你就是我的生命了.

shop keeper:老板,店主

shipment sample 装运货物样本 | shop keeper 老板,店主 | shopping center 市场,购物中心