新词语的使用的
- 与 新词语的使用的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
conventionalization
规约化
在语言使用中新词语一般要经历规约化(conventionalization)的过程,在本文中我们着眼于对汉语新词语刚刚出现的状态的分析,以期能更好地反映其动态性的认知操作过程.
-
entrepreneur
企业家
萨伊不满意以前使用的"承办者"(undertaker )和"促进者"(promoter)这样的词语,于是创造了一个新的表达方式" 企业家"(entrepreneur). 萨伊在1800 年时曾经这样说过,企业家"将资源从生产力和产出较低的领域转移到生产力和产出较高的领域.
-
global warming
全球变暖
气候变迁和恐怖主义不只改变人类过去10年的生活,在语言上也产生重大影响,根据全球语言监督组织的统计,"全球变暖"(global warming)和"911"分占新世纪以来使用次数最多词语的前两名,美国首位黑人总统"奥巴马"(Obama)排名第三.
-
neologism
新词语
在翻译中应学会选择和使用新词语(Neologism),以更准确、更专业地翻译原文. 商务翻译往往是针对某专业领域为获取信息而译的,专业知识在商务翻译中起着重要的作用,译者既要懂专业汉语,又要懂专业英语才能做好专业翻译.
-
neology
新词语的使用
neologism 新词语 | neology 新词语的使用 | cacology 用词不当
-
promoter
促进者
萨伊不满意以前使用的"承办者"(undertaker )和"促进者"(promoter)这样的词语,于是创造了一个新的表达方式" 企业家"(entrepreneur). 萨伊在1800 年时曾经这样说过,企业家"将资源从生产力和产出较低的领域转移到生产力和产出较高的领域.
-
undertaker
承办者
赛不满意于以前使用的"承办者"(undertaker)和"促进者"(promoter)这样的词语,于是创造了一个新表达方式"企业家"(entrepreneur). 这个词从此进入国际管理词汇中. 企业家精神的性质和作用能够获得如今的地位,
-
acetylenyl
乙炔基
intestine receiving table 分肠台 | acetylenyl 乙炔基 | neological 新词的 旧词新义的 新词语的使用的
-
cacology
用词不当
neologism 新词语 | neology 新词语的使用 | cacology 用词不当
-
neological
新词的 旧词新义的 新词语的使用的
acetylenyl 乙炔基 | neological 新词的 旧词新义的 新词语的使用的 | lead of milling machine 铣床导程
- 推荐网络解释
-
I'm not duking it out for any girl like that. I'm telling you right now:我并不是要吓唬其他任何女生 我现在就告诉你
it was terrible, it was terrible!... | I'm not duking it out for any girl like that. I'm telling you right now.|我并不是要吓唬其他任何女生 我现在就告诉你 | I'm not duking it out for any girl, but l...|...
-
remortgage:转抵押,再抵押
remitting bank托收银行,汇款银行 | remortgage转抵押,再抵押 | remote terminal远程终端机
-
vocalization:发声
替换的行为也会在行为去活化(Dearousal) 的时候没有得到适当的出口,而引起的激活状态下观察到,比如说打哈欠(Yawning)、吃(Eattingg)、发声(Vocalization)、以及自我修饰(Grooming).