文化的
- 与 文化的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
streaking
裸奔
"裸奔"(streaking)就是脱了衣服在众目睽睽之下奔跑. 从某种不乏幽默意味的角度而言,说裸奔构成了西方(尤其是欧洲)文化的一部分也不为过. 从"古典"马拉松长跑对男人肌肉和力量的展示,到今天运动场上某些人发自内心喜悦或失望的情急一脱,
-
street level
街道水平
文学家派克认为可以从三个角度描绘城市:从上面,从街道水平(Street Level)上,从下面① . 从上面观察,指站在城市之外,用局外人的眼光看待城市,城市在这里只是一个模糊的存在,一个文化的符码,它代表着与乡村文明相对立而存在的都市文明.
-
Superhero Movie
超级英雄电影
越来越多的乱世恶魔以其无上之力闯入庇护所的世界中,不断捕缚弱小的人类,吸收他们的灵魂,转...好莱坞真是永远恶搞不够,今年春天的>(Meet the Spartans)与>(Superhero Movie)就已经对观众进行了恶俗文化的狂轰滥炸,
-
swan
天鹅
by Hawkes) 这里,杨宪益采用的是直译的方法,保留了源语文化的因素;而霍克斯用"鹅"(goose)的形象替代了"天鹅"(swan)的形象,是为了适应英美读者的审美观.
-
linguistic taboo
語言禁忌
实际上,不同的称谓形式的使用,在许多文化的形成过程中,逐步演变成为一种"语言禁忌"(linguistic taboo)现象:倘若使用得当,则是合乎法度,遵守礼节的表现,因而得以认可;倘若使用不当,则被视为僭越忤逆之举,有可能招致非议斥责,乃至杀生之祸.
-
Taoism
(中国的)道教
这个宗教具有很明显的太阴崇拜特征,现在在欧美,萨满教,巫教(Wicca)和异教(Pagan)甚至包括吉卜赛文化基本归为一个范围,中国的道教(Taoism)也属此列,都是被拜耶和华的基督教和犹太教所排斥的,因为这些教都是事实拜太阴的.
-
textual
篇章
译者为了使翻译的广告语篇能够引起广告受众的注意并被他们接受,在篇章(textual)层即语篇常规的宏观结构和句子的表达、修辞和选词方面要关注语言文化的不同.
-
Toni Morrison
托妮.莫里森
美国黑人女作家托妮-莫里森(Toni Morrison) 在富有想象力和诗意的小说中对美国黑人的生活进行了生动的描述. 代表作有:>和>. 圣卢西亚作家德里克-沃尔科特(Derek Walcott) 以其植根于多种文化的历史想象力作出了光辉的诗作.
-
transcription
转译
对于鲍如斯,临摹这个术语是陌生的,然而他把他对于非欧洲视觉文化的研习过程理解为转译(transcription). 转译,既非虔诚复制(copy),又非单纯挪用(appropriation)即以反偶像崇拜(iconoclastic)的姿态对本体的解构与破毁,而是对现存作品的再演释.
-
UEL
东伦敦大学
东伦敦大学(UEL)拥有令人激动的多元文化的学习环境,希望能激发起学生新鲜的想法,对知识的渴望和学习的热情,并提供在专业领域深造的机会. 详细查看>>
- 推荐网络解释
-
enamelling iron:搪瓷[用)钢板
enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物
-
leeringly:以斜眼看 (副)
leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)
-
FIGURATIVE MARK:形商标
形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK