文化的
- 与 文化的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Whitman College
惠特曼学院
在2003年和2004年,项目所培养的青年东巴和秀东还应邀到美国惠特曼学院(Whitman College)和匹慈尔学院(Pitzer College)、华盛顿州立大学以及台湾"国立"历史博物馆等开展纳西族传统文化的教学和交流工作,为传播纳西族传统文化作出了贡献.
-
Womanhood in the Sound and the Fury
浅谈《喧哗与骚动》中对于美国南方妇道观的批判 ","文化
"A General Study of Women's Culture对... | Womanhood in the Sound and the Fury 浅谈>中对于美国南方妇道观的批判 ","文化" | "Reproduction of African Myth--on Colonialism in \\"Heart of Darkne...
-
Paquet, Dominique
著,楊啟嵐譯,《鏡子:美的歷史》,台北:時報文化
Nochlin, Linda著,游慧貞譯,<<女性,藝術與權力>>,台北:遠流,2005. | Paquet, Dominique著,楊啟嵐譯,<<鏡子:美的歷史>>,台北:時報文化,1999. | Pultz, John著,李文吉譯,<<攝影與人體>>,台北:遠流,2005.
-
Samarkand - Crossroads ofCultures
处在文化十字路口的撒马尔罕城
■沙赫利苏伯兹历史中心Historic Centre of Shakhrisyabz2000 | ■处在文化十字路口的撒马尔罕城Samarkand - Crossroads ofCultures 2001 | (蒙 古) MONGOLIA
-
Samarkand - Crossroads of Cultures
处在文化十字路口的撒马尔罕城
■沙赫利苏伯兹历史中心Historic Centre of Shakhrisyabz 2000 | ■处在文化十字路口的撒马尔罕城Samarkand - Crossroads of Cultures 2001 | (蒙 古) MONGOLIA
-
Avoiding Culturally Related Business Blunders
(避免由文化差异带来的商业失误)
2 English and Business Success(英语和商业成功) | 3 Avoiding Culturally Related Business Blunders(避免由文化差异带来的商业失误) | 4 Arts for Communication and Communicating Etiquette(交际技巧和礼仪)
-
Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation
跨文化翻译中的异化与归化策略","翻译
Conversion of Part of Speech in English... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化策略 翻译 | Cultural Differences in English and Chinese Idio...
-
Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation
跨文化翻译中的异化与归化策略
Conversion of Part of Speech in English-Ch... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化策略 | Cultural Differences in English and Chinese Idioms...
-
Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation
跨计算机flash课件文化翻译中的异化与归化策略 翻译
Conversion of Part of Speech in E... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨计算机flash课件文化翻译中的异化与归化策略 翻译 | Cultural Differences in English and Chi...
-
Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation
跨文化翻译中的异化与归化战略 翻译
Conversion of Part of Speech in English... | Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化战略 翻译 | Cultural Differences in English and Chinese Idio...
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间