文体
- 与 文体 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
telegrapher
报务员
telegraph 电报机 | telegrapher 报务员 | telegraphese 电报文体
-
telegraphic
电报的
telegraphese 电报文体 | telegraphic 电报的 | telegraphist 报务员
-
telegraphic
适于电报发送的
telegraphese 电报文体(非必要字句已经省略) | telegraphic 适于电报发送的 | telegraphist 电报员
-
Translation
笔译
翻译专业一般来讲主要侧重以下三个方向: 笔译(Translation):侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇. 这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究, 文化转换的问题,翻译史等等.
-
Treasure Planet
星银岛
"蒸汽朋克,这一最初只是作为由"鲍尔斯/布雷洛克/杰特尔三人组(Powers/Blaylock/Jeter fantasy triumvirate)""写作的"异化历史"(gonzo-historical)文体的口头别名,已逐渐成为公认的概念,并被广泛应用于媒体的表述中,譬如迪斯尼2002年的电影"星银岛"(Treasure Planet).
-
trochaic
扬抑格
他开创的本来是一种散文形式的"衍文",但是在11世纪中叶以后,扬抑格(Trochaic)或者抑扬格(Iambic)的韵文体逐渐取而代之. 图提罗及其后继者的"衍文"创作同样要服务于圣餐仪式,所以其主要内容不外乎阐释教义或者烘托仪式过程中的不同情绪.
-
tush
呸
turves 泥炭 | tush 呸! | tushery 古文体
-
verse
韵文
在中国新文学早期,由郁达夫等人从国外引进的文体分类概念,将文章划分为"韵文"(verse)和"与韵文对立的、没有韵的文章","广义散文"说由此而生,至今仍被多数作家和评论家沿用.
-
vulgarization of television culture
电视"低俗化
调查文体:literary form of television investigation | 电视节目主持人:television program host | 电视"低俗化":vulgarization of television culture
-
What happened
发生了什么
9.1叙述法叙述法(narration)回答了"发生了什么"(what happened)这一问题. 叙述经常用于讲述一系列事件. 这种方法常用作小说(fiction)、传记(biographs)的支配方法,也可用作其他各种文体的辅助方法. 例如,
- 推荐网络解释
-
uniovular twin:真孪生
uncompetitative inhibition 非竞争性抑制 | uniovular twin 真孪生 | unit membrane 单位膜
-
play off one against the other:挑拨离间, 从中得利
play off (难分胜负的)延长赛 使出丑 嘲弄 以...冒充 假装有病 | play off one against the other 挑拨离间, 从中得利 | play off one against another 挑拨离间, 从中得利
-
Gear-driven fan:齿轮传动扇
gear drive 齿轮传动 | gear driven fan 齿轮传动扇 | gear driven fixed mount 齿轮传动固定架