效劳
- 与 效劳 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Senora, may I help you
小姐 能为您效劳吗
Aunt Fermina!|费尔米纳阿姨! | Senora, may I help you?|小姐 能为您效劳吗? | Hi, princess,What are you here for?|你好啊 我的公主 什么风把你吹来了?
-
Theodore Roosevelt, at your service
西奥多.罗斯福很高兴为你效劳
Sweet rutabaga pie, that was divine.|终于舒服... | Theodore Roosevelt, at your service.|西奥多.罗斯福很高兴为你效劳 | Twenty-sixth President of the United States, Rough Rider,|这是美国第二十六届总统,狂...
-
Theodore Roosevelt, at your service
西奥多.罗斯福为您效劳
Someone call my name?|谁在叫我? | Theodore Roosevelt, at your service.|西奥多.罗斯福为您效劳 | Teddy, can you get us out of here?|特迪,能不能把我们弄出去?
-
Gapminder website
(全球人口发展和GDP查询效劳)
Tianya Come Here China(天边问答) | Gapminder website(全球人口发展和GDP查询效劳) | Google mobile converter(网页转换工具,使传统网页更适于手机浏览)
-
Yes, what can I do for you
是的,我能为您效劳吗
Hello, my name is Li Ming and we have a reservation for party tonight.喂,您好. ... | Yes, what can I do for you?是的,我能为您效劳吗? | I need to cancel that. We have had a last minute change of plans.我...
-
Yes, what can I do for you
是得,我能为您效劳吗
Hello, my name is Li Ming and we have a reservation for party tonight.喂,您好. ... | Yes, what can I do for you?是得,我能为您效劳吗? | I need to cancel that. We have had a last minute change of plans.我...
-
Yes, what can I do for you
是'的,咱能为您效劳吗
Hello, my name is Li Ming and we have a reservation for party tonight.喂,您好.... | Yes, what can I do for you?是'的,咱能为您效劳吗? | I need to cancel that. We have had a last minute change of plans.咱...
-
What can I do for you, sir
服务员:有什么为您效劳的吗,先生
Thank you.汤姆:谢谢. | What can I do for you, sir?服务员:有什么为您效劳的吗,先生? | I'm Tom in Room 528, and I want a wake-up call tomorrow morning.汤姆:我是528房间的汤姆,请明早叫醒我.
-
With pleasure,mistress
乐意为您效劳,主人
Slyder,bring her to me. Slyder,把她给我带啦 | With pleasure,mistress.乐意为您效劳,主人 | Wait,please don't go away.请你等等,不要走开
-
be at one's service
随时提供服务,随时效劳
once in a while & every once in a while偶尔 | be at one's service随时提供服务,随时效劳 | fall asleep入睡,睡着
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任