挨家挨户地
- 与 挨家挨户地 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
contrast with
和...形成对照,对比
as usual 像往常一样, 照常 | contrast with 和...形成对照, 对比 | door-to-door 挨家挨户地, 按户送地
-
Father's Day
月的第三个星期日 父亲节
6月的第三个星期日 父亲节(father's day) 人们在庆祝母亲节的同时. 挨家挨户地去要糖. 有的孩子们是在家里大人的陪同下去挨户要糖,被要的人家要给大人们准备啤酒或饮料,给孩子们准备糖果. 这样的一些活动自然会给参与其中的人员和家庭带来很多的乐趣,
-
from door to door
挨家挨户地
329. from another point of view从另一方面(看,说) | 330. from door to door 挨家挨户地 | 331. from generation to generation世世代代
-
She sells ice-cream from door to door
她挨家挨户地卖冰糕
from door to door挨家挨户地,沿门: | She sells ice-cream from door to door. 她挨家挨户地卖冰糕. | from first to last自始至终,一贯:
-
from generation to generation
世世代代
330. from door to door 挨家挨户地 | 331. from generation to generation世世代代 | 332. from time to time 有时
-
from house to house
挨家挨户地
enter the House 当选为国会议员 | from house to house 挨家挨户地 | get on like a house on fire 进展迅速 很快就和睦相处, 情投意合
-
go from house to house
挨家挨户地走
团聚 get together | 挨家挨户地走 go from house to house | 唱圣诞歌 sing Christmas songs
-
The fire spread quickly from house to house
大火挨家挨户地迅速蔓延开来
The fire has gone out . 火灭了. | The fire spread quickly from house to house . 大火挨家挨户地迅速蔓延开来. | The fire is out . 火灭了.
-
Mother's Day
月的第二个星期日 母亲节
5月的第二个星期日 母亲节(mother's day) 虽然. 都是在五月的第二个星期日庆祝母亲节的. 6月的第三个星期日 父亲节(father's day) 人们在庆祝母亲节的同时. 挨家挨户地去要糖. 有的孩子们是在家里大人的陪同下去挨户要糖,
-
from end to end
从头到尾地
from door to door 挨家挨户地 | from end to end 从头到尾地 | from everlasting to everlasting 永远地
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者