技巧
- 与 技巧 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The 2nd day: Training Skills
第二天 培训技巧及其练习
精心设计培训课程,以便降低对演讲和表达技巧的要求 Design the material and debase the demand for the presentation skill | 第二天 培训技巧及其练习 The 2nd day: Training Skills | 时段 Time
-
Coaching Skills
教练技巧评估表(一)
9教练技巧评估表(一)Coaching Skills Ⅰ 35 | 10教练技巧检查表(二)Coaching Skills Ⅱ 40 | 11教练风格问卷Coaching Style 43
-
Coaching Skills
教练技巧检查表(二)
9教练技巧评估表(一)Coaching Skills Ⅰ 35 | 10教练技巧检查表(二)Coaching Skills Ⅱ 40 | 11教练风格问卷Coaching Style 43
-
Coaching Skills
教练技巧(二)
9 教练技巧Coaching Skills Ⅰ | 10 教练技巧(二)Coaching SkillsⅡ | 11 教练风格Coaching Style
-
Coaching Skills
教练技巧
8 变革管理Change Management Ⅲ | 9 教练技巧Coaching Skills Ⅰ | 10 教练技巧(二)Coaching SkillsⅡ
-
a game of chance
赌博(靠运气而不靠技巧的)游戏
adj.勇敢的, 有胆量的, 关于野味的, 跛的 | a game of chance 赌博(靠运气而不靠技巧的)游戏 | a game of skill 靠技巧取胜的游戏
-
Negotiation Skills
谈判技巧
1.遇到GM时可以躲到Cash Shop 2.买卷轴(scrolls)可以升级武器或装备来加速练等 3.和玩家交易买卖装备可以改善谈判技巧(negotiation skills) 4.用枫币可以换点数,点数可以提升骇客技巧或声望 5.在点数商店买东西可以得到额外的好处 6.只要点了(Stats,
-
Questioning skill
的提问技巧
培训师的抛猴子法 "throw the monkey", trainers' important skills | QPN的提问技巧 Questioning skill | 关键字的意义及应用技巧 Key words
-
Lesson Two Text:Rip Van Winkle
翻译技巧学习:语篇翻译(二)
Lesson 0ne Text:Jane Austen in Defence of the Novel翻译技巧学习:语篇翻译(一) | Lesson Two Text:Rip Van Winkle翻译技巧学习:语篇翻译(二) | Lesson Three Text:落花生 翻译理论学习:西方翻译理论简介(二)
-
Role-play: Brainstorming Techniques
演练:脑激荡技巧
Role-play: Bringing-in Techniques 演练:调动技巧 | Role-play: Brainstorming Techniques 演练:脑激荡技巧 | Maximising the Effect of Meeting Minutes 扩大执行会议记录的效果
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者