英语人>网络解释>承运人 相关的搜索结果
网络解释

承运人

与 承运人 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mardorf Peach & Co. Ltd. v. Attica Sea Carriers Corporation of Liberia

马杜夫桃子有限公司诉利比亚阿提卡海承运人有限公司拉可尼亚轮案

Marcq.St.Hilaire method 高度差法 | Mardorf Peach & Co. Ltd. v. Attica Sea Carriers Corporation of Liberia 马杜夫桃子有限公司诉利比亚阿提卡海承运人有限公司拉可尼亚轮案 | Mare Clausum 闭海论

Mardorf Peach &;amp; Co. Ltd. v. Attica Sea Carriers Corporation of Liberia

马杜夫桃子有限公司诉利比亚阿提卡海承运人有限公司拉可尼亚轮案

Marcq.St.Hilaire method 高度差法 | Mardorf Peach &;amp; Co. Ltd. v. Attica Sea Carriers Corporation of Liberia 马杜夫桃子有限公司诉利比亚阿提卡海承运人有限公司拉可尼亚轮案 | Mare Clausum 闭海论

agency by appointment

指定实际承运人

agency business 代理业务 | agency by appointment 指定实际承运人 | agency by conduct 意定代理

free carriage

货交承运人价

free alongside ship 装运港船边交货价 | free carriage 货交承运人价 | free on board 离岸价

carrier

承运人

(a) "承运人"(Carrier) 包括与付运人订立运输合约的船东或承租人. (b) "运输合约"(Contract of carriage) 只适用於涉及海上货物运输的提单或任何类似的所有权文件所涵盖的运输合约,包括根据或依据租船合约所发出的任何上述提单或类似的所有权文件所涵盖的运输合约,

Free Carrier

货交承运人

FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship | FCA 货交承运人 Free Carrier | FCL 整柜 Full Container Load

to claim for reimbursement carrier

向承运人索赔

to claim for indemnity 索取赔偿 | to claim for reimbursement carrier 向承运人索赔 | to clear away 清除

Common carriers

公共承运人

Shipping Lines 航运公司 | Common carriers 公共承运人 | OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人

common carrier

公共承运人

在提单产生的早期,即自货物托运形式出现后的很长一个时期,在海上航运最为发达的英国,一方面,从事提单运输的承运人,即英国习惯上视为"公共承运人"(Common Carrier)必需依照英国普通法(Common law)对所承运的货物负绝对责任,

non-vessel-owning common carrier

非船东普通承运人

non-vessel operation carrier 无船的承运人 | non-vessel-owning common carrier 非船东普通承运人 | non-vibrating 不振动的

第2/20页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'