我自己
- 与 我自己 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
and make something of themselves
做出点自己的成就
because I'd like my children to go to school|因為我希望我的孩子能去学校 | and make something of themselves.|做出点自己的成就 | Typical Jewish immigrant parents.|Gary,Lips的弟弟 典型的犹太裔父母
-
Truly? I'm shocked every day by the violence people do to themselves
要听实话?我每天都被人 对自己施暴的行为吓到
someone just dying like th... | Truly? I'm shocked every day by the violence people do to themselves.|要听实话?我每天都被人 对自己施暴的行为吓到 | Her mom and dad had deadbolts on their bedroom door, b...
-
You told me Grama's on his own. - KGB bankrolled him
你告诉我格兰玛是做自己的生意. - 克格勃 是他的后台
You said Grama's on his own.|... | - You told me Grama's on his own. - KGB bankrolled him.|- 你告诉我格兰玛是做自己的生意. - 克格勃 是他的后台. | - So you've just fucked us right in the ass. - Yeah, al...
-
Zoe, you barricaded the door, remember
你把自己反锁起来,记得吗
Why not? I'm perfectly fine.|为什么?我不会有事 | Zoe, you barricaded the door, remember?|你把自己反锁起来,记得吗? | I charge from when I get here, you know.|我一进门就开始计费
-
barricading themselves in their room at night
晚上把自己封锁在房间里
I went by the house. I think her mom and dad were|我去过她家,我认为她的父母 | barricading themselves in their room at night.|晚上把自己封锁在房间里 | How sick is that?|真是有病
-
You're a closeted baby person. - What? You didn't want to leave Brady with me for two days
只是自己没发觉而已 什么?两天来你都不放心 把布莱迪交给我
I think you're a baby per... | - You're a closeted baby person. - What? You didn't want to leave Brady with me for two days.|只是自己没发觉而已 什么?两天来你都不放心 把布莱迪交给我 | Look at how well y...
-
Is Now Declaimed
我高声朗诵出自己剧本的最后一句
The Children Are Watching! 孩子们在看着! | Is Now Declaimed. 我高声朗诵出自己剧本的最后一句 | Time Is Over, 时间到了
-
Chipmunks' funs must be
但是花鼠们也一定有自己的原因
I relize how devastated you...|.我知道你们的失望 | Chipmunks' funs must be...|但是花鼠们也一定有自己的原因 | So I guess that means that the Chipettes...|所以我想这意味着女花鼠赢了..
-
yeah, hocked my soul for a record executive job
给自己找了一份唱片制作的工作
I just stayed with my dad for awhile, and....|我只是和我... | yeah, hocked my soul for a record executive job....|给自己找了一份唱片制作的工作... | and started-- I mean I had an internship first|然后开始...
-
Well, at least you blame yourself for your sexual inadequacies
至少你责怪自己性无能
Of course, my father told me she gave lousy head, but that's beside the point.|当然,我... | Well, at least you blame yourself for your sexual inadequacies.|至少你责怪自己性无能 | No. I blame them.|不,我...
- 推荐网络解释
-
overturned:倒转的
倒转的 inverted | 倒转的 overturned | 倒转点 inversion point
-
remind sb of/about sth:使某人想起
9. on the go 忙碌, (整天)奔忙 | remind sb. of / about sth. 使某人想起... | have fun 取乐
-
projective limit space:射影极限空间
program space counter 程序空间计数器 | projective limit space 射影极限空间 | projective metric space 射影度量空间