我的老天
- 与 我的老天 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I'll rip your fucking head off, you little bollix
我要把你的头拧下来 你这个浑球
I'm gaining on you, you little fucker!|我要抓到你了,你这个小混蛋! | I'll rip your fucking head off, you little bollix.|我要把你的头拧下来 你这个浑球 | Oh! Jesus Christ!|哦!我的老天!
-
Little dude like you, be an easy mark
像你这种个头矮小的 很容易成为目标
Just to keep up with the Joneses. You know what I mean.|只是要跟... | Little dude like you, be an easy mark.|像你这种个头矮小的 很容易成为目标 | Oh, Jesus! Isn't there anything I could do?|噢,我的老天!...
-
Goodness gracious. sakes ailve
我的老天啊 太没人性了
What are we, barbarians here?|当我们是野蛮人吗 | Goodness gracious. sakes ailve.|我的老天啊 太没人性了 | Come on, out of here, you big, nasty animal, you!|快滚 滚出去 你这个又肥又讨厌的东西
-
That's somebody's grave marker
那是人的坟墓标记
You know, I was just like, "Oh, my God."|我的样子就是"哦,我的老天" | That's somebody's grave marker.|那是人的坟墓标记 | That's the only grave marker they have.|那是他们唯一的坟墓标记
-
Oh! Jesus Christ
哦!我的老天
I'll rip your fucking head off, you little bollix.|我要把你的头拧下来 你这个浑球 | Oh! Jesus Christ!|哦!我的老天! | Tommy, let's just talk about this.|汤米,让我们谈谈
-
N: newsworthy
有新闻价值的,值得报道的
M: meretrix will be scared 连妓.女都害怕的 | N: newsworthy 有新闻价值的,值得报道的 | O:oh, mmy god 我的老天!
-
Oh, my gosh, okay
我的老天,好
The alarm.|警报器 | Oh, my gosh, okay.|我的老天,好 | Four, seven, what?|四、七...
-
Are you reading my mind right now? Get up
你看到我心里想什么吗? 起来
Jesus Christ.|我的老天啊 | Are you reading my mind right now? Get up.|你看到我心里想什么吗? 起来 | I'm sorry for whatever I'm gonna do. I swear I didn't do that stuff I did.|将来的事我很抱歉 过去的事...
-
Suze
你还好吗? 噢 我的老天
Oh, Suze! Suze!|噢 Suze! Suze! | Suze, are you there? Oh. Oh, my God.|Suze, 你还好吗? 噢 我的老天 | You didn't throw anything away, did you?|原来你一件都没扔 是吗?
-
conspiring to do God knows
而我和我的人质
I am being held hostage in a vault...|我在金库里劫持了... | conspiring to do God knows...|而我和我的人质... | ...what with my captor-slash-you know, partner. Whatever you are.|...要密谋点什么 老天有眼的...
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任