英语人>网络解释>慢性 相关的搜索结果
网络解释

慢性

与 慢性 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

inevitable

不可避免的

所以,HBV感染(慢性乙型肝炎)目前仍是一种不能被治愈(incurable)的疾病,同时,口服核苷(酸)类药物长期治疗过程中不可避免的(inevitable)会出现耐药. 更多情形是病毒受到外来的压力(宿主与药物等)诱导产生病毒耐药基因突变,

Childhood-onset insomnia

儿童期初发型失眠症

陈史氏呼吸 Cheyne-Stokes respiration | 儿童期初发型失眠症 Childhood-onset insomnia | 慢性阻塞性肺疾 Chronic obstructive pulmonary disease (COPD)

institutionalization

机构化

片中主人翁帕奇.亚当斯,早年因罹患"抑郁症",吞药自杀住进精神病院,然而院方不重视患者需求,也未提供适切治疗,整个医院弥漫着一股严肃、冰冷的气氛,患者也呈现慢性"机构化*"(institutionalization)的特性.

aortic insufficiency

主动脉瓣闭锁不全

资料来源: 主动脉瓣闭锁不全(Aortic insufficiency) 在慢性风湿性的主动脉瓣闭锁不全常因瓣膜出现变形或凹陷. 由於血流出现回流的情形,使得左心房发生肥大与扩大. 一般常并二尖瓣闭锁不全,如此一来,左心室更易发生衰竭. 临床症状 病人会出现易流汗,

Intermediate

中间的

指南可以按照临床领域分类,医学问题和医学管理进程(例如筛选,诊断,疾病管理),多次和单次就诊, 设置 (例如,住院病人或门诊病人临床), 时间框架(突发, 急症, 或慢性), 和指南可计算性 (例如, 算法,定向(guiding)的或中间的(intermediate)) .

Disorder of pancreatic internal secretion unspecified

胰腺内分泌的疾患,未特指

慢性根尖牙周炎 Disorder of orbit unspecified | 胰腺内分泌的疾患,未特指 Disorder of pancreatic internal secretion unspecified | 甲状旁腺疾患,未特指 Disorder of parathyroid gland unspecified

intrinsic factor

内在因素

B12缺乏的问题根源不在于荤食或素食,而是由于患者缺乏"内在因素"(intrinsic factor)而无法摄取维他命B12. 一些素食者缺乏营养是由于饮食不当或食物不够多样化而导致. 大致上,素食已被证实比荤食较健康. 证明素食者较少患上慢性疾病或绝症的医药研究报告陆续面世.

isatin

靛红

藻酸双酯钠改善微循药物;甘糖酯(PGMS)治疗高脂血症;海力特改善肝功能;甲壳胺使创口愈合;褐藻多糖硫酸酯(FPS)用于慢性肾功能衰竭;鱼油烯康能防治老年性痴呆症;靛红(isatin)降低血胆固醇.

itching

[病因]瘙痒(itching)可能是对药物的过敏反应. 由肝脏功能进行性下降所导致的血胆红素及碱性磷酸酶升高也会引起瘙痒. 胆道的梗阻可以导致血浆胆红素和碱性磷酸酶升高. 造成胆道梗阻、胆汁引流不畅的原因很多,如胆道狭窄、肿瘤或慢性排斥反应.

itching

瘙痒

[病因]瘙痒(itching)可能是对药物的过敏反应. 由肝脏功能进行性下降所导致的血胆红素及碱性磷酸酶升高也会引起瘙痒. 胆道的梗阻可以导致血浆胆红素和碱性磷酸酶升高. 造成胆道梗阻、胆汁引流不畅的原因很多,如胆道狭窄、肿瘤或慢性排斥反应.

第66/100页 首页 < ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'