英语人>网络解释>感受 相关的搜索结果
网络解释

感受

与 感受 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Unbelievable sights

难以置信的美景

that now im in a whole new world with you我与你在一个全新的世界 | unbelievable sights 难以置信的美景 | indescribable feeling 无法言语的感受

How uncaring! How cruel

(真无情! 真残忍

She stole my customer. (她抢走了我的客人. ) | How ruthless! (真无情! 真残忍!) How uncaring! How cruel! | No one can understand how I really feel.没人能知道我的感受.

I think self-absorption's underrated

这样说你,算客气了

Do you think I'm self-absorbed?|你觉得 我是一个自说自话,不顾他人感受的人... | I think self-absorption's underrated.|这样说你,算客气了 | I think everyone needs some compassion,|我觉得你应该设身处地为我想...

unprecedented

前所未有

我经验了前所未有 (unprecedented) 的震撼感受. 昨晚第一场第一局就以11:2 输, 但是第二局时, 我处理了几球好球, 期间我还数度落后再领先(9:7)., 对於一些球, 我打回去的点跟质量, 似乎让他稍微动容, 但最后以9:11 输掉.

unpredictable

不可预测的

随行的国民党立委苏起表示,这次出访希望传达"台湾是台海局势、东亚区域的稳定角色"、"国民党是台湾扮演稳定力量的政党"等讯息,让美方高层悉知,国民党绝对不会让美国有"意外"(surprise)、"不可预测的"(unpredictable)感受.

unresponsive

无同情心的

unresponsive 反应迟钝的 | unresponsive 无同情心的 | unresponsive 感受性迟钝的

smiles secrets unrevealed

诡秘的微笑和掩藏的秘密

bodies close but souls apart 是如此的靠近,然而心却离得如此的远 | smiles secrets unrevealed 诡秘的微笑和掩藏的秘密 | i need to know the way u feel 我想知道你的感受

unsteadiness

不稳定

"他是应邀访问韩国的18名中与卢武铉进行对话的8名人士之一. 他们一行中的其他人士更坦率,他把现政权所表现出的姿态形容为混乱(confusion)和不稳定(unsteadiness). 而其他人则说他们感受到的是"内讧"(inner fighting).

It was untouched

这块土地还丝毫未损

And you didn't really feel like you were out there.|你又并不能真切的感受到 你是在那里 | It was untouched.|这块土地还丝毫未损 | The serenity of it...|它很平静

urease

脲酶

2.3.3 脲酶(urease)Km值简易测定法 2.3.4 淀粉酶活力测定 2.3.5 转氨酶活性鉴定(纸层析法) 2.3.6 植物苯丙氨酸解氨酶(PAL)的提取及活性测定 2.3.7 同工酶聚丙烯酰胺凝胶电泳 参考文献 2.4 分子生物学基础实验 2.4.1 质粒DNA的提取及琼脂糖凝胶电泳检测 2.4.2 聚合酶链反应(PCR)技术体外扩增DNA 2.4.3 大肠杆菌感受态的制备

第82/100页 首页 < ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'