愚弄
- 与 愚弄 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
befogged
被困惑的/头脑不清的
befog /罩入雾中/使困惑/使含糊/ | befogged /被困惑的/头脑不清的/ | befool /愚弄/欺骗/
-
I can't believe how I was buffaloed into buying that
真不敢相信我居然上当,买下了这东西
She buffaloed me! 她愚弄了我! | I can't believe how I was buffaloed into buying that! 真不敢相信我居然上当,买下了这东西! | BULL 公牛
-
Disinherited
被剥夺
被败坏/Debauched | 被剥夺/Disinherited | 因此被愚弄/Fooled by this
-
The drunk humiliates the gentleman
醉酒使得这位绅士丢人现眼
Have a little wine, punk.小伙子,喝一点酒吧. (可以缓解一下精神紧张) | The drunk humiliates the gentleman.醉酒使得这位绅士丢人现眼. | He is teasing a friend.他在愚弄朋友.
-
The drunk humiliates the gentleman
醉酒使得这位绅士丢人现眼. 刓
Have a little wine,凇 punk. 小伙子,判喝一点酒吧. 凜(可以缓解一下精神紧张) | The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼. 刓 | He is teasing a friend. 他在愚弄朋友. 刉
-
The drunk humiliates the gentleman
醉酒使得这位绅士丢人现眼. 凪
Have a little wine,処 punk. 小伙子,击喝一点酒吧. 凑(可以缓解一下精神紧张) | The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼. 凪 | He is teasing a friend. 他在愚弄朋友. 刄
-
The drunk humiliates the gentleman
醉酒使得这位绅士丢人现眼. 凱
Have a little wine,列 punk. 小伙子,凈喝一点酒吧. 刂(可以缓解一下精神紧张) | The drunk humiliates the gentleman. 醉酒使得这位绅士丢人现眼. 凱 | He is teasing a friend. 他在愚弄朋友. 刑
-
Stop monkeying with my camera
别摆弄我的相机
113. you young monkey 小淘气鬼 | 114. Stop monkeying with my camera! 别摆弄我的相机 | 115. make a mokey (out) of 愚弄耍弄.
-
To read it sanctifies it, 'fies it
听信而助长它,助长
And they won't glorify it 'fy it 他们便不会沾沾自喜,自喜 | To read it sanctifies it 'fies it 听信而助长它,助长 | So why do we keep foolin' ourselves 可人为什么总愚弄自己
-
it was a great invention but at first many people scoffed at it
那是一个伟大的发明,但起初许多人都加以怀疑的嘲笑
21、 scoff--嘲笑 | it was a great invention but at first many people scoffed at it . 那是一个伟大的发明,但起初许多人都加以怀疑的嘲笑. | 22、 banter--戏谑,愚弄
- 推荐网络解释
-
Hydraulic sizer:水力筛分机
hydraulic setting refractory 水凝[性]耐火物 | Hydraulic sizer 水力筛分机 | hydraulicking 水掘法
-
roadside trees:街头树路树
rna splicing rna 剪接 | roadside trees 街头树路树 | roaring 咆哮
-
Mura:阿尔穆斯比提德
NUBI;努比亚 ;;;;;;;;;;X | MURA;阿尔穆斯比提德 ;;;;;;;;;;X | FATI;法蒂玛 ;;;;;;;;;;X