英语人>网络解释>愚弄 相关的搜索结果
网络解释

愚弄

与 愚弄 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

to make an excuse

找借口

85 愚弄 to make a fool of | 86 找借口 to make an excuse | 87 给人搭便车 to give one a lift

to make an excuse

找藉口

愚弄 to make a fool of | 找藉口 to make an excuse | 給人搭便車 to give one a lift

make friends with

同...交朋友

make a fool of愚弄 | make friends with同...交朋友 | pay attention to注意

make jokes about sb

以......为笑柄

differ in ... from ...在......(方面)不同 | 73. make jokes about sb以......为笑柄 | play jokes/tricks on sb嘲笑、愚弄......

make merry over

嘲笑......,嘲弄

pull sb.'s leg 取笑某人,愚弄某人 | make merry over 嘲笑......,嘲弄...... | become the joke of the town 成为全城的笑柄

mandrake

曼德拉草

害 2 增加48%出血伤害 3 增加60%出血伤害 4 增加72%出血伤害 5 增加84%出血伤害 6 增加96%出血伤害 7 增加108%出血伤害 8 增加120%出血伤害 9 增加136%出血伤害 10 增加154%出血伤害 曼德拉草(Mandrake) 增加毒药愚弄敌人头脑,

mockingly

取笑地

mockingbird 模仿鸟 | mockingly 取笑地 | mockingly 愚弄

musing

沉思(的), 冥想(的)

alleged 声称的, 有嫌疑的 | musing 沉思(的), 冥想(的) | delude 欺骗, 哄骗, 愚弄

(10)not have a leg to stand on

(论点、要求等)站不住脚,完全缺乏根据

(9)pull someone's leg 同某人开玩笑,取笑或愚弄某人 | (10)not have a leg to stand on (论点、要求等)站不住脚,完全缺乏根据 | Skin and Bones(皮肤和骨骼)

We are not yet out of the wood

我们还没有完全摆脱困境(不是"我们还没有走出树林

to pull one's leg取笑、愚弄(不是"拉后腿") | We are not yet out of the wood.我们还没有完全摆脱困境(不是"我们还没有走出树林") | Idon't buy your story.我不相信你的话(不是"我不买你的故事书")

第14/19页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者