英语人>网络解释>惹 相关的搜索结果
网络解释

与 惹 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

settle out of court

(不经法庭)在法庭外(私下)和解

got into trouble 上麻烦 | settle out of court (不经法庭)在法庭外(私下)和解 | denotation 指示

out of sight

看不见

1964年,他抛开与金唱片公司的合约于不顾,全身心投入到Smash唱片公司>(Out of Sight)的录制中,因而上官司,被禁唱一年. >登上美国R&B歌曲榜冠军宝座,而且打入流行歌曲排行榜前40名. 从此,詹姆斯音乐的新时代真正开始了.

outsource

外包

-闹了半天,都是"外包"(outsource) 的祸,怪不得他只能收集资料,而不能解决任何问题. 好吧,摊上这"中奖"的事儿,只有自认倒霉,谁让我用华旗的信用卡呢?临终的前一天,医生为刘宾雁先生采取了人道疗法,希望维持他的生命到他的儿子从北京赶来见面.

Ovation

热烈鼓掌,欢呼

obnoxious 人讨厌的,可憎的 | apparently 显然地,明明白白地 | ovation 热烈鼓掌,欢呼

extreme overactivity

行为极端过火

d19.40 好斗 aggressiveness | d19.41 行为极端过火 extreme overactivity | d19.42 好人注意 attention-seeking

Sad Pacific Ocean

伤心太平洋

5. Too Hurt And Wronged 太委屈 | 6. Sad Pacific Ocean 伤心太平洋 | 7. Trouble which the moon gets into 月亮的祸

painless delivery

无痛分娩

oxytocin challenge test 催产素激试验 | painless delivery 无痛分娩 | painless labor 无痛分娩

parallel

平行的

想想自己刚到美国时问路,想知道那条街跟这条是不是平行的(parallel)却说成para-lyze,译成中文就是「那条街瘫痪了吗?」得老美哈哈大笑. 把自己的经历说给一个从荷兰来的同事听,她回答说她闹的笑话更逗,说在美国见到洋白菜(cabbage)便宜就经常买洋白菜,

parody

谐摹

具体说来,在奈特手中,叙事话语分析变得更加细腻,更加精致;而且由于受俄国学者巴赫金(Mikhail Bakhtin)的影响 ,叙事文本日渐被视为一种复调话语,"谁在说话"的问题,进而引起了关于引语、谐摹(parody)、文本间性(intertextualit

Passer montanus

[树]麻雀

树麻雀(Passer montanus)又名麻雀,可以说是香港市民最为熟悉的鸟种,因为它在香港市区十分常见,常成群出没,很多时候不太怕人. 它们活泼好动,胖胖的身躯,十分人喜爱,无怪乎在2004年香港观鸟会举办的「我最喜欢的香港鸟类」选举中,

第33/52页 首页 < ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... > 尾页
推荐网络解释

Senior Chief made the swim to the Aleutian Islands:军士长游泳去了阿留申群岛

Some people actually believe|有些人真的相信 | Senior Chief made the swim to the Aleutian Islands.|军士长游泳去了阿留申群岛 | He's standing on a distant beach somewhere|此时他正在某个遥远的海滩

plebeianism:庶民风格

plebeian 平民 | plebeianism 庶民风格 | plebiscitary 平民表决法令的

circus wagon:(马戏团地)大篷车

travelling circus 巡回马戏团 | circus wagon (马戏团地)大篷车 | big top 大帐篷,马戏篷