快的
- 与 快的 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
jerit, tangis, canda, tawa
(歡喜、憤怒、悲傷、快樂)
pernah kita lalui semua(我們曾經擁有過的一切) | jerit, tangis, canda, tawa(歡喜、憤怒、悲傷、快樂) | kini hanya untaian kata(現在只剩下這一行字)
-
Stives
快杰蒸汽侦探团
Sorcers暴走猎人 | Stives快杰蒸汽侦探团 | Stellvia宇宙的星路
-
Wakey, wakey, upper east siders
[大家快醒醒]
Miss. Blair. Miss. Blair. [Blair小姐 Blair小姐] | Wakey,wakey,upper east siders. [大家快醒醒] | Spring break is done,and I'm starved for the dish. [春假完了 要八卦的东西太多了]
-
senza accel
不要渐快 力 度 术 语 pp -- 很弱
ritenuto 突慢的 | stringendo 加紧(加快) | senza accel 不要渐快 力 度 术 语 pp -- 很弱
-
nicht schnell
(德)不要快
nicht schleppen(德)不拖延. | nicht schnell(德)不要快. | nicht so...(德)不这样......的.
-
Gotta work it out Turn it on
得快赶上去 加把劲
# T-E-A-M Team!|团-结-队-伍 团队! | # Gotta work it out Turn it on|得快赶上去 加把劲 | # This is the last time to get it right|最后的一次 上演精彩
-
Giddyup, Jumbo
快一点, 大家伙
Now that's what I call clown couture.|这就是我说的小丑时装 | Giddyup, Jumbo.|快一点, 大家伙 | Hi, everyone.|嗨, 大家好
-
Happy Easter
复活节快来
01 What a beautiful present 多棒的礼物呀 | 02 Happy Easter 复活节快来 | 03 Turn on the water faucet 打开水龙头
-
Sandy taught me "Hot Cross Buns
嘿!罗斯!快过来! 看珊帝教我吹"甜蜜家庭
Yeah! All right!|是!好的! | Hey, Ross! Check it out! Sandy taught me "Hot Cross Buns"!|嘿!罗斯!快过来! 看珊帝教我吹"甜蜜家庭" | Really? Sounded like "Three Blind Mice."|真的吗?听起来像是"三只瞎眼鼠...
-
Hey, Ross! Check it out! Sandy taught me "Hot Cross Buns
嘿!罗斯!快过来! 看珊帝教我吹"甜蜜家庭
Yeah! All right!|是!好的! | Hey, Ross! Check it out! Sandy taught me "Hot Cross Buns"!|嘿!罗斯!快过来! 看珊帝教我吹"甜蜜家庭" | Really? Sounded like "Three Blind Mice."|真的吗?听起来像是"三只瞎眼鼠...
- 推荐网络解释
-
tweedle dumber:这个看不懂,有什么寓意吗
36.see you have pulled看见你被骂啦?(这个看不懂希望高手帮助) | 37.tweedle dumber这个看不懂,有什么寓意吗? | 38.let go of me放开我
-
collegium:社团
Collegia mercatorum 商业团体 | Collegium 社团 | Colonia 殖民地,垦殖区
-
mesothermal climate:中
mesa方山;平顶山 | mesophyte中生植物 | mesothermal climate中